HP 4200n HP 500-sheet feeder q2440a,q2441a - Install Guide - Page 18

Konfiguruj

Page 18 highlights

10 11 12 Norsk Polski Português 2 1 Koble til alle kabler på baksiden av skriveren (1). Slå på skriveren (2). For å kunne utnytte alle materfunksjonene må skriverdriveren på skriverens vertsmaskin konfigureres til å gjenkjenne materen. I Windows® går du til vinduet for skriveregenskaper. Merk av for 500-arks papirmateren i kategorien Konfigurering. For å kontrollere at installeringen er fullført kan du skrive ut en konfigurasjonsside fra kontrollpanelet. Trykk på for å åpne skrivermenyene. Trykk på for å velge INFORMASJON, og trykk deretter på . Trykk på for å velge SKRIV UT KONFIGURASJON, og trykk deretter på . Podłącz kable z tyłu drukarki (1). Włącz drukarkę (2). Conecte os cabos à parte traseira da impressora (1). Ligue a impressora (2). (1). (2). Sätt in kablarna på skrivarens baksida (1). Slå på strömmen till skrivaren (2). Skonfigurowanie sterownika drukarki na komputerze drukarki tak, aby rozpoznawał podajnik jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji drukarki. Dla systemu Windows® przejdź do okna Właściwości. Na karcie Konfiguruj zaznacz pole wyboru dla podajnika na 500 arkuszy. Para tirar proveito de todas as funções do alimentador, o driver da impressora no computador host deverá ser configurado para reconhecer o alimentador. No caso do Windows®, vá até a janela Propriedades da impressora. Na guia Configurar, assinale a caixa de seleção relativa ao alimentador para 500 folhas. Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z panelu sterowania. Naciśnij przycisk , aby przejść do menu. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć INFORMACJE, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć DRUKUJ KONFIGURACJĘ, a następnie naciśnij przycisk . Para verificar se a instalação foi concluída, imprima uma página de configuração pelo painel de controle. Pressione para abrir os menus da impressora. Pressione para selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione . Pressione para selecionar IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione . , , . Windows® . 500 . För att kunna utnyttja alla matarens funktioner måste skrivardrivrutinen på skrivarens värddator vara konfigurerad så att den känner igen mataren. I Windows® flyttar du till fönstret Egenskaper för skrivare. På fliken Konfigurera markerar du kryssrutan för mataren för 500 ark. . . , . , . Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en konfiguartionssida från kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna genom att trycka på . Tryck på för att välja INFORMATION och tryck sedan på . Tryck på för att välja SKRIV UT KONFIGURATION och tryck sedan på . 17 Svenska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Norsk
17
2
1
10
11
12
Koble til alle kabler på baksiden av skriveren
(1). Slå på skriveren (2).
For å kunne utnytte alle materfunksjonene må
skriverdriveren på skriverens vertsmaskin
konfigureres til å gjenkjenne materen. I
Windows® går du til vinduet for
skriveregenskaper. Merk av for 500-arks
papirmateren i kategorien
Konfigurering
.
For å kontrollere at installeringen er fullført kan
du skrive ut en konfigurasjonsside fra
kontrollpanelet. Trykk på
for å åpne
skrivermenyene. Trykk på
for å velge
INFORMASJON
, og trykk deretter på
. Trykk på
for å velge
SKRIV UT KONFIGURASJON
, og
trykk deretter på
.
Conecte os cabos à parte traseira da
impressora (1). Ligue a impressora (2).
Para tirar proveito de todas as funções do
alimentador, o driver da impressora no
computador host deverá ser configurado para
reconhecer o alimentador. No caso do
Windows®, vá até a janela Propriedades da
impressora. Na guia
Configurar
, assinale a
caixa de seleção relativa ao alimentador para
500 folhas.
Para verificar se a instalação foi concluída,
imprima uma página de configuração pelo
painel de controle. Pressione
para abrir os
menus da impressora. Pressione
para
selecionar
INFORMA
ÇÕ
ES
e, em seguida,
pressione
. Pressione
para selecionar
IMPRIMIR P
Á
GINA CONFIGURA
ÇÃ
O
e, em
seguida, pressione
.
Ö½²¸¿ÌÁ¾º¹ ¸³É¹¿¾ Â˳²¾ ·Ã¾´º¹Ã³ (1).
±¸¿ÌÁ¾º¹ ·¾º³´¾¹ ·Ã¾´º¹Ã³ (2).
Ð¿Í ¾Â·½¿À˽»³´¾Í »Â¹¼ ÈÇ´¸Ù¾¶ ·½²³ºÁ¾¸³
´¹½É¼½²¾Ä½ ²Ã³¶»¹Ã ·Ã¾´º¹Ã³ ´³
¸½Ä·À̺¹Ã¹, ¸ ¸½º½Ã½ÄÇ ½´ ·½²¸¿ÌÁ¹´,
¸½´È¾ÆÇþý»³ºÀ ´³ ó·½Ë´³»³´¾¹
·½²³ºÁ¾¸³. ± ¾º¹Ä¹ Windows® ·¹Ã¹¶²¾º¹ »
½¸´½ »½¶Âº» ·Ã¾´º¹Ã³. Õ³ »¸¿³²¸¹
ÏÄÃеѲ¾ÂÒµÆ
»µÉ¹Ã¾º¹ È¿³Å½¸ ·½²³ºÁ¾¸³
´³ 500 ¿¾Âº½».
Ð¿Í ·Ã½»¹Ã¸¾ ·Ã³»¾¿À´½Âº¾ Ǻ³´½»¸¾
¿¹²Ç¹º  ·³´¹¿¾ Ƿ󻿹´¾Í ó·¹Á³º³ºÀ
ºó´¾ÙÇ ¸½´È¾ÆÇóپ¾. Ð¿Í »¼½²³ » Ĺ´Ì
´³Åľº¹
. Õ³Åľº¹
²¿Í »µÉ½Ã³
±²³´µ¶·¸±¹
, ³ ˳º¹Ä ´³Åľº¹
.
Õ³Åľº¹
²¿Í »µÉ½Ã³
º»¼·½¾
¿´²³±ÀÁµ·¸±±
, ³ ˳º¹Ä ´³Åľº¹
.
Sätt in kablarna på skrivarens baksida (1). Slå
på strömmen till skrivaren (2).
För att kunna utnyttja alla matarens funktioner
måste skrivardrivrutinen på skrivarens
värddator vara konfigurerad så att den känner
igen mataren. I Windows® flyttar du till fönstret
Egenskaper för skrivare. På fliken
Konfigurera
markerar du kryssrutan för mataren för 500 ark.
Kontrollera att installationen är slutförd genom
att skriva ut en konfiguartionssida från
kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna
genom att trycka på
. Tryck på
för att välja
INFORMATION
och tryck sedan på
. Tryck på
för att välja
SKRIV UT KONFIGURATION
och
tryck sedan på
.
Podłącz kable z tyłu drukarki (1). Włącz
drukarkę (2).
Skonfigurowanie sterownika drukarki na
komputerze drukarki tak, aby rozpoznawał
podajnik jest warunkiem pełnego wykorzystania
wszystkich funkcji drukarki. Dla systemu
Windows® przejdź do okna Właściwości. Na
karcie
Konfiguruj
zaznacz pole wyboru dla
podajnika na 500 arkuszy.
Aby sprawdzić, czy instalacja została
zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z
panelu sterowania. Naciśnij przycisk
, aby
przejść do menu. Naciśnij przycisk
, aby
zaznaczyć
INFORMACJE
, a następnie naciśnij
przycisk
. Naciśnij przycisk
, aby
zaznaczyć
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
, a
następnie naciśnij przycisk
.