HP Deskjet 9800 HP Deskjet 9800 - Getting Started Guide - Page 7

Step 6: Load the paper., Schritt 6: Einlegen von Papier, Etape 6 : Chargez le papier., Stap 6: het

Page 7 highlights

HP Deskjet 9800 2b 2a Step 6: Load the paper. 1) Raise the output tray. Wait a few seconds for the printer to initialize. 2a) Press the input tray lock. 2b) Extend the input tray. 3) Press the button on top of the paper width guide and slide the guide to the left to the outermost position. 4) Insert up to 150 sheets of paper, print-side down along the right side of the input tray until the paper stops. 5) Press the button on top of the paper width guide and slide the guide to the right until the guide stops at the edge of the media. English Deutscn Français Schritt 6: Einlegen von Papier 1) Schwenken Sie das Ausgabefach nach oben. Warten Sie ein paar Sekunden, bis der Drucker initialisiert ist. 2a) Drücken Sie auf die Verriegelung des Zufuhrfachs. 2b) Fahren Sie das Zufuhrfach aus. 3) Drücken Sie auf die Taste oben an der Papierbreitenführung, und schieben Sie die Führung in die äußerste linke Position. 4) Legen Sie bis zu 150 Blatt Papier mit der Druckseite nach unten in das Zufuhrfach, und schieben Sie den Stapel bis zum Anschlag nach rechts. 5) Drücken Sie auf die Tasten oben an der Papierbreitenführung, und schieben Sie die Führung nach rechts, bis sie am Rand der Druckmedien anliegt. Etape 6 : Chargez le papier. 1) Soulevez le bac de sortie. Attendez quelques secondes le temps que l'imprimante s'initialise. 2a) Appuyez sur le verrou du bac d'entrée. 2b) Tirez la rallonge du bac d'entrée. 3) Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la gauche vers sa position extrême. 4) Placez jusqu'à 150 feuilles de papier dans le bac, face à imprimer vers le bas, le long du côté droit du bac d'entrée jusqu'à la butée. 5) Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la droite jusqu'à ce qu'il bute contre le bord des supports. Stap 6: het papier plaatsen. 1) Til de uitvoerbak op. Wacht enkele seconden totdat de printer zich heeft geïnitialiseerd. 2a) Druk de vergrendeling van de invoerlade in. 2b) Trek de invoerlade uit. 3) Druk op de knop boven aan de papierbreedtegeleider en schuif de geleider zo ver mogelijk naar links. 4) Schuif maximaal 150 vel papier met de te bedrukken zijde naar beneden tegen de rechterkant van de invoerlade in de lade totdat het papier niet verder gaat. 5) Druk op de knop boven aan de papierbreedtegeleider en schuif de geleider naar rechts totdat deze tegen de rand van het afdrukmateriaal rust. Fase 6: Caricarelacarta. 1) Sollevare il vassoio di uscita. Attendere alcuni secondi che la stampante completi l'inizializzazione. 2a) Premere il blocco del vassoio di entrata. 2b) Estendere il vassoio di entrata. 3) Premere il pulsante sulla sommità della guida della larghezza della carta e far scorrere la guida verso sinistra, nella sua posizione più estesa. 4) Inserire un massimo di 150 fogli di carta, con il lato da stampare rivolto verso il basso, lungo il lato destro del vassoio di entrata fino a quando la carta non si arresta. 5) Premere il pulsante sulla sommità della guida della larghezza della carta e far scorrere la guida verso destra fino all'arresto in prossimità del bordo del supporto. Nederlands Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

Deutscn
Français
Nederlands
English
Italiano
Step 6: Load the paper.
1) Raise the output tray. Wait a few seconds for the printer to
initialize. 2a) Press the input tray lock. 2b) Extend the input tray.
3) Press the button on top of the paper width guide and slide the
guide to the left to the outermost position.
4) Insert up to 150 sheets of paper, print-side down along the right
side of the input tray until the paper stops. 5) Press the button on
top of the paper width guide and slide the guide to the right until
the guide stops at the edge of the media.
Schritt 6: Einlegen von Papier
1) Schwenken Sie das Ausgabefach nach oben. Warten Sie ein
paar Sekunden, bis der Drucker initialisiert ist. 2a) Drücken Sie
auf die Verriegelung des Zufuhrfachs. 2b) Fahren Sie das
Zufuhrfach aus. 3) Drücken Sie auf die Taste oben an der
Papierbreitenführung, und schieben Sie die Führung in die
äußerste linke Position.
4) Legen Sie bis zu 150 Blatt Papier mit der Druckseite nach
unten in das Zufuhrfach, und schieben Sie den Stapel bis zum
Anschlag nach rechts. 5) Drücken Sie auf die Tasten oben an der
Papierbreitenführung, und schieben Sie die Führung nach rechts,
bis sie am Rand der Druckmedien anliegt.
Etape 6 : Chargez le papier.
1) Soulevez le bac de sortie. Attendez quelques secondes le
temps que l’imprimante s’initialise. 2a) Appuyez sur le verrou du
bac d’entrée. 2b) Tirez la rallonge du bac d’entrée. 3) Appuyez sur
le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites
glisser le guide vers la gauche vers sa position extrême.
4) Placez jusqu’à 150 feuilles de papier dans le bac, face à
imprimer vers le bas, le long du côté droit du bac d’entrée jusqu’à
la butée. 5) Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur
de papier et faites glisser le guide vers la droite jusqu’à ce qu’il
bute contre le bord des supports.
Stap 6: het papier plaatsen.
1) Til de uitvoerbak op. Wacht enkele seconden totdat de printer
zich heeft geïnitialiseerd. 2a) Druk de vergrendeling van de
invoerlade in. 2b) Trek de invoerlade uit. 3) Druk op de knop
boven aan de papierbreedtegeleider en schuif de geleider zo ver
mogelijk naar links.
4) Schuif maximaal 150 vel papier met de te bedrukken zijde naar
beneden tegen de rechterkant van de invoerlade in de lade totdat
het papier niet verder gaat. 5) Druk op de knop boven aan de
papierbreedtegeleider en schuif de geleider naar rechts totdat
deze tegen de rand van het afdrukmateriaal rust.
HP Deskjet 9800
2b
2a
Fase 6: Caricarelacarta.
1) Sollevare il vassoio di uscita. Attendere alcuni secondi che la
stampante completi l’inizializzazione. 2a) Premere il blocco del
vassoio di entrata. 2b) Estendere il vassoio di entrata. 3) Premere
il pulsante sulla sommità della guida della larghezza della carta e
far scorrere la guida verso sinistra, nella sua posizione più estesa.
4) Inserire un massimo di 150 fogli di carta, con il lato da
stampare rivolto verso il basso, lungo il lato destro del vassoio di
entrata fino a quando la carta non si arresta. 5) Premere il
pulsante sulla sommità della guida della larghezza della carta e
far scorrere la guida verso destra fino all’arresto in prossimità del
bordo del supporto.