HP Deskjet 9800 HP Deskjet 9800 - Getting Started Guide - Page 8

Schritt 7: Einschalten des Druckers und Installieren der

Page 8 highlights

HP Deskjet 9800 2 HP Deskjet 9800 3 6a) Press the input tray lock. 6b) Push the tray in until it stops at the edge of the media. 7) Lower the output tray. Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges. 1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the top cover and wait for the printer to initialize. Note: Wait a few seconds for the carriage to disengage before inserting the print cartridge. 3) Lift the print cartridge latches. 6a) Drücken Sie auf die Verriegelung des Zufuhrfachs. 6b) Schieben Sie das Zufuhrfach nach innen, bis es an die Kante der Medien stößt. 7) Schwenken Sie das Ausgabefach nach unten. Schritt 7: Einschalten des Druckers und Installieren der Tintenpatronen 1) Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten. 2) Öffnen Sie die obere Abdeckung und warten Sie, bis der Drucker initialisiert ist. Hinweis: Warten Sie einige Sekunden, bis die Halterung ausgerückt ist, bevor Sie die Tintenpatrone einsetzen. 3) Klappen Sie die Verriegelungen der Tintenpatrone nach oben. 6a) Appuyez sur le verrou du bac d'entrée. 6b) Repoussez la rallonge du bac d'entrée jusqu'à ce qu'elle atteigne le bord des supports. 7) Abaissez le bac de sortie. Etape 7 : Allumez l'imprimante et installez les cartouches d'impression. 1) Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l'imprimante. 2) Ouvrez le capot supérieur et attendez que l'imprimante s'initialise. Remarque : Attendez quelques secondes que le chariot se dégage avant d'introduire la cartouche d'impression. 3) Soulevez les loquets des cartouches d'impression. 6a) Druk de vergrendeling van de invoerlade in. 6) Duw de lade in totdat deze tegen de rand van het afdrukmateriaal rust. 7) Laat de uitvoerbak naar beneden zakken. Stap 7: de printer inschakelen en de inktpatronen installeren. 1) Druk op de Aan/uit-knop om de printer aan te zetten. 2) Open de bovenkap en wacht totdat de printer zich heeft geïnitialiseerd. Opmerking: Wacht enkele seconden om de patroonhouder de gelegenheid te geven geheel tot stilstand te komen voordat u de inktpatroon plaatst. 3) Licht de inktpatroonvergrendeling omhoog. 6a) Premere il blocco del vassoio di entrata. 6b) Premere il vassoio fino a quando non si arresta sul bordo dei supporti. 7) Abbassare il vassoio di uscita. Fase 7: Accendere la stampante e installare le cartucce di stampa. 1) Premere il pulsante di alimentazione per accendere la stampante. 2) Aprire il coperchio superiore e attendere che la stampante completi l'inizializzazione. Nota: prima di inserire la cartuccia di stampa, attendere alcuni secondi che il carrello si sganci. 3) Sollevare i fermi delle cartucce di stampa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

6a) Press the input tray lock. 6b) Push the tray in until it stops at
the edge of the media. 7) Lower the output tray.
Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges.
1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the top
cover and wait for the printer to initialize.
Note
: Wait a few
seconds for the carriage to disengage before inserting the print
cartridge. 3) Lift the print cartridge latches.
6a) Drücken Sie auf die Verriegelung des Zufuhrfachs.
6b) Schieben Sie das Zufuhrfach nach innen, bis es an die Kante
der Medien stößt. 7) Schwenken Sie das Ausgabefach nach
unten.
Schritt 7: Einschalten des Druckers und Installieren der
Tintenpatronen
1) Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten.
2) Öffnen Sie die obere Abdeckung und warten Sie, bis der
Drucker initialisiert ist.
Hinweis
: Warten Sie einige Sekunden,
bis die Halterung ausgerückt ist, bevor Sie die Tintenpatrone
einsetzen. 3) Klappen Sie die Verriegelungen der Tintenpatrone
nach oben.
6a) Appuyez sur le verrou du bac d’entrée. 6b) Repoussez la
rallonge du bac d’entrée jusqu’à ce qu’elle atteigne le bord des
supports. 7) Abaissez le bac de sortie.
Etape 7 : Allumez l’imprimante et installez les cartouches
d’impression.
1) Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l’imprimante.
2) Ouvrez le capot supérieur et attendez que l’imprimante
s’initialise.
Remarque
: Attendez quelques secondes que le
chariot se dégage avant d’introduire la cartouche d’impression.
3) Soulevez les loquets des cartouches d’impression.
6a) Druk de vergrendeling van de invoerlade in. 6) Duw de lade in
totdat deze tegen de rand van het afdrukmateriaal rust. 7) Laat de
uitvoerbak naar beneden zakken.
Stap 7: de printer inschakelen en de inktpatronen installeren.
1) Druk op de Aan/uit-knop om de printer aan te zetten. 2) Open
de bovenkap en wacht totdat de printer zich heeft geïnitialiseerd.
Opmerking
: Wacht enkele seconden om de patroonhouder de
gelegenheid te geven geheel tot stilstand te komen voordat u de
inktpatroon plaatst. 3) Licht de inktpatroonvergrendeling omhoog.
HP Deskjet 9800
HP Deskjet 9800
3
2
6a) Premere il blocco del vassoio di entrata. 6b) Premere il
vassoio fino a quando non si arresta sul bordo dei supporti.
7) Abbassare il vassoio di uscita.
Fase 7: Accendere la stampante e installare le cartucce di
stampa.
1) Premere il pulsante di alimentazione per accendere la
stampante. 2) Aprire il coperchio superiore e attendere che la
stampante completi l’inizializzazione.
Nota
: prima di inserire la
cartuccia di stampa, attendere alcuni secondi che il carrello si
sganci. 3) Sollevare i fermi delle cartucce di stampa.