Jensen MP5010K Installation Guide - Page 2

Jensen

Page 2 highlights

MP501OK 1. Prepare / Preparation / Preparacion Disconnect Battery / Desconexion de la Bateria / Debranchement de la batterie Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. Antes de comenzar la instalaciOn, siempre se debe desconectar la terminal negative de la bateria. Avant de commencer, debranchez toujours la borne negative de la batterie. Radio Lift latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve from radio. Levante los pestillos en ambos lados de la camisa para retirar del radio la media camisa. Soulevez les loquets des deux cotes pour retirer le demi-manchon de l'autoradio. Remove Old Radio / Como Desmontar la radio vieja / Retrait de l'ancienne radio o\ 00 0 Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el ernes del cableado y quite el radio. Debranchez le faisceau de cables et enlevez l'autoradio. 0 Insert removal tool(s). Inserte la(s) herramienta(s). Inserez l'outil ou les outils speciaux. 0 Pull the radio out. Hale el radio hacia afuera. Tirez l'autoradio. Domestic / Domestic° / National 0 Remove dashboard faceplate. Quite Ia place frontal del table o de instrumentos. Enlevez le panneau avant de la planche de bord. JENSEN 0 Unscrew brackets. Destornille los soportes. Devissez les ferrures. 0 Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el ernes del cableado y quite el radio. Debranchez le faisceau de cables et enlevez l'autoradio. Import / Importe / Importe ® Remove dash panel to expose DIN chassis. Quite el panel del tablero para exhibir los canales DIM. Enlevez le panneau de la planche de bord pour exposer le chassis DIN. O Remove screws that secure radio to the dashboard. Quite los tornillos que aseguran el radio al tablero de instrumentos. Enlevez les vis qui servent a fixer l'autoradio a la planche de bord. 0 Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el ernes del radio y quite el radio. Debranchez le faisceau de cables et enlevez l'autoradio. Remove brackets from the side of radio. Quite los soportes del lado del radio. Enlevez les ferrures du cote de l'autoradio. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

MP501
OK
JENSEN
1.
Prepare
/
Preparation
/
Preparacion
Disconnect
Battery
/
Desconexion
de
la
Bateria
/
Debranchement
de
la
batterie
Before
you
begin,
always
disconnect
the
battery
negative
terminal.
Antes
de
comenzar
la
instalaciOn,
siempre
se
debe
desconectar
la
terminal
negative
de
la
bateria.
Avant
de
commencer,
debranchez
toujours
la
borne
negative
de
la
batterie.
Radio
Lift
latches
on
both
sides
of
sleeve
to
remove
half
-sleeve
from
radio.
Levante
los
pestillos
en
ambos
lados
de
la
camisa
para
retirar
del
radio
la
media
camisa.
Soulevez
les
loquets
des
deux
cotes
pour
retirer
le
demi-manchon
de
l'autoradio.
Remove
Old
Radio
/
Como
Desmontar
la
radio
vieja
/
Retrait
de
l'ancienne
radio
o\
00
0
Insert
removal
tool(s).
Inserte
la(s)
herramienta(s).
Inserez
l'outil
ou
les
outils
speciaux.
0
Disconnect
wiring
harness
and remove
radio.
Desconecte
el
ernes
del
cableado
y
quite
el
radio.
Debranchez
le
faisceau
de
cables
et
enlevez
l'autoradio.
0
Pull
the
radio
out.
Hale
el
radio
hacia
afuera.
Tirez
l'autoradio.
Domestic
/
Domestic°
/
National
0
Remove
dashboard
faceplate.
Quite
Ia
place
frontal
del
table
o
de
instrumentos.
Enlevez
le
panneau
avant
de
la
planche
de
bord.
0
Unscrew
brackets.
Destornille
los
soportes.
Devissez
les
ferrures.
0
Disconnect
wiring
harness
and
remove
radio.
Desconecte
el
ernes
del
cableado
y
quite
el
radio.
Debranchez
le
faisceau
de
cables
et
enlevez
l'autoradio.
Import
/
Importe
/
Importe
®
Remove
dash
panel
to
expose
DIN
chassis.
Quite
el
panel
del
tablero
para
exhibir
los
canales
DIM.
Enlevez
le
panneau
de
la
planche
de
bord
pour
exposer
le
chassis
DIN.
O
Remove
screws
that
secure
radio
to
the
dashboard.
0
Disconnect
wiring
harness
and remove
radio.
Desconecte
el
ernes
del
radio
y
quite
el
radio.
Debranchez
le
faisceau
de
cables
et
enlevez
l'autoradio.
Quite
los
tornillos
que
aseguran
el
radio
al
tablero
de
instrumentos.
Enlevez
les
vis qui
servent
a
fixer
l'autoradio
a
la
planche
de
bord.
Remove
brackets
from
the
side
of
radio.
Quite
los
soportes
del
lado
del
radio.
Enlevez
les
ferrures
du
cote
de
l'autoradio.
2