Jensen MP5010K Installation Guide - Page 4
MP5010K
UPC - 043258016416
View all Jensen MP5010K manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
MP5010K Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de cablage © e 0 0 0 0 0 0 000 10A O'P nen Ma 000 Dna JENSEN Antenna Connector Conector para la antena Connecteur d'antenne CD Changer Connector Conector para del cambiadiscos de CD Connecteur du changeur de CD RCA Outputs to AMP Salidas RCA al AMP Sortie RCA vers I'ampli Front Adelante Avant Black Negro / Noir Rear Atras Arriere Gray Gris / Gris Dimmer Reductor de Iuz Rheostat Orange Naranja / Orange LR/ARG 00 LF / AVG O (-) white/black blanco/negro blanc/noir (+) white (-) blanco green/black blanc verde/negro vert/noir (+) green verde vert Yellow Amarillo /Jaune Auxiliary Input Cables Connect a pre-amp level external audio source (MP3, tape player, etc.) directly to the head unit. Cables auxiliares de entrada Conecte una fuente externa de audio de nivel pre-amplificador (MP3, reproductor de cinta, etc.) directamente a la unidad principal. Cables d'entree auxiliaire Pour brancher une source audio preamplifide externe (MP3, lecteur cassettes, etc.) directement a l'appareil central. Blue Azul / Bleu Dark Blue Azul Oscuro / Bleu fonce Subwoofer Output Salida del contrabajo Mono RCA output, non-fading, Salida RCA monokinica, sin regulacion summed left and right channels, up to de volumen, sumados los canaTes 12dB of control (sub volume level is relative to main volume level). izquierdo y derecho, hasta 12 dB de control (el nivel de volumen del contrabajo tiene relacign con el nivel principal de volumen). Sortie vers le haut-parleur d'extrames-graves Sortie mono RCA, sans evanouissement, voles de droite et de gauche combinees, jusqu'a 12 dB de commande (Ia puissance des extremes-graves depend du volume principal). Power Antenna Connect to power antenna or amplifier. If not used, tape bare end of wire. Alimentacion Antena Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable. Antenne motorisee Branchez a l'antenne motorisee ou a l'amplificateur. S'il n'est pas utilise recouvrez l'extremite denudee du fil de ruban adhesif. Black Negro / Noir Yellow Amarillo / Jaune n + Ground Connect to ground terminal or clean, unpainted part of chassis. Memory/Battery Connect to battery or 12 volt power source that is always alive. The radio will not work if this wire is not connected. Conexion a Tierra Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia de metal, sin pintura, del chassis. Memoria/Baterfa Conectar a la baterfa o a la fuente de energia de 12 voltios que este siempre viva. La radio no Tuncionard si este cable no este conectado. (-) gray/black gris/negro gris/noir Red Rojo / Rouge RF / AVD (+) gray gris (-) gris violet/black violeta/negro violet/noir (+) violet violeta violet RR/ARD 00 O Accessory/Ignition Connect to existing radio wire or radio fuse. Accesorio/Ignicion Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio. Fuses When replacing a fuse, make sure new fuse is correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage radio. The MP5010K uses one 10-amp fuse located below wiring connector. • 10 amp fast blow ATO Fusibles Cuando reemplace un fusible asegurese que el fusible nuevo sea del trip° correcto y tenga el amperaje adecuado. Si utilize un fusible incorrecto puede daii-ar la radio. El MP5010K utilize un fusible de 10 amperios ubicado bajo el conector de cables. • Fusible ATO de 10 Amperios disparo rapido. 4 Mise a la tere Connectez a la borne de mise a la terre ou a un point metallique propre, non peint, du chassis. Memoire/Batterie Connectez a la batterie ou a une source d'alimentation 12 volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n'est pas branche. Accessoires/Allumage Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio. Fusibles Lors du remplacement d'un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropries.Lutilisation d'un fusible non approprie pourrait endommager la radio. Le MP5010K est dote d'un fusible de 10 A, situe sous le connecteur du cablage. • 10 A a fusion rapide, type ATO