Jensen MP5010K Installation Guide - Page 5

MP5010K, Final, Installation, Instalacion, final, finale, Brackets, Soportes, Ferrures

Page 5 highlights

JENSEN 3. Final Installation / Instalacion final / Installation finale 0 Replace any items you removed from the dashboard. Ponga en su lugar cualquier articulo que haya quitado del tablero de instrumentos. Replacez tous les elements retires de la planche de bord. 0 Slide radio chassis into half-sleeve. Deslice el chasis del radio en la media camisa. Glissez le chassis dans le demifourreau. MP5010K 0 0 Secure Radio to bracket using nut (if possible). Asegure el radio al soporte usando una tuerca (si es posible). Fixez le nouvel autoradio aux ferrures avec des ecrous (si possible). 0 Connect wiring adapter to existing wiring harness. O Connect antenna lead. Conecte la cabeza de la antena. Conecte el adaptador del cableado al arnes existente del cableado. Branchez I'adaptateur de cablage au faisceau de cables de la voiture. Branchez le fil de I'antenne. ISO-DIN Brackets / Soportes / Ferrures 0 Slide radio chassis into dash opening and secure. Deslice el chasis del radio en la apertura del tablero y asegOrelo. Glissez I'autoradio dans I'ouverture de la planche de bord et fixez-le. 0 Reinstall dash panel. Reinstale el panel del tablero. Reinstallez le panneau de la planche de bord. 5 0 0 0 Mount factory brackets on new radio. Instale los soportes de fabrica en el radio nuevo. Installez les ferrures d'usine sur l'autoradio. 0 Remove trim ring. Quite el anillo ornamental del frente del radio. Retirez la garniture du devant de la radio.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

JENSEN
MP5010K
3.
Final
Installation
/
Instalacion
final
/
Installation
finale
0
Replace
any
items
you
removed
from
the
dashboard.
Ponga
en
su
lugar
cualquier
articulo
que
haya
quitado
del
tablero
de
instrumentos.
Replacez
tous
les
elements
retires
de
la
planche
de
bord.
0
Slide
radio
chassis
into
half
-sleeve.
Deslice
el
chasis
del
radio
en
la
media
camisa.
Glissez
le
chassis
dans
le
demi-
fourreau.
O
Connect
antenna
lead.
0
0
Secure
Radio
to
bracket
using
nut
(if
possible).
Asegure
el
radio
al
soporte
usando
una
tuerca
(si
es
posible).
Fixez
le
nouvel
autoradio
aux
ferrures
avec
des
ecrous
(si
possible).
Conecte
la
cabeza
de
la
antena.
Branchez
le
fil
de
I'antenne.
0
Connect
wiring
adapter
to
existing
wiring
harness.
Conecte
el
adaptador
del
cableado
al
arnes
existente
del
cableado.
Branchez
I'adaptateur
de
cablage
au
faisceau
de
cables
de
la
voiture.
ISO
-DIN
Brackets
/
Soportes
/
Ferrures
0
Slide
radio
chassis
into
dash
opening
and
secure.
Deslice
el
chasis
del
radio
en
la
apertura
del
tablero
y
asegOrelo.
Glissez
I'autoradio
dans
I'ouverture
de
la
planche
de
bord
et
fixez-le.
0
Reinstall
dash
panel.
Reinstale
el
panel
del
tablero.
Reinstallez
le
panneau
de
la
planche
de
bord.
0
0
0
Mount
factory
brackets
on
new
radio.
Instale
los
soportes
de
fabrica
en
el
radio
nuevo.
Installez
les
ferrures
d'usine
sur
l'autoradio.
0
Remove
trim
ring.
Quite
el
anillo
ornamental
del
frente
del
radio.
Retirez
la
garniture
du
devant
de
la
radio.
5