Jensen MP5010K Installation Guide - Page 20
Changer, Operation, Funcionamiento, Cambiadiscos, Utilisation, changeur
UPC - 043258016416
View all Jensen MP5010K manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 20 highlights
MP501OK JENSEN CD Changer Operation / Funcionamiento del Cambiadiscos de CD / Utilisation du changeur CD Direct Disc Access Press SHIFT button then select disc number using number keys.lf selected disc is not in changer NO DISC appears in the display. Note: Depending on CD changer, if selected disc tray is empty CD changer may either advance to next disc or revert to previous disc. Acceso Directo al Disco Presione el bot0n SHIFT y luego seleccione el numero de disco utilizando las teclas numeradas.Si el disco seleccionado no esta en el cambiadiscos, en el visualizador aparece NO DISC. Note:Dependiendo delcambiadiscos de CD, sila bandeja deldisco seleccionado este vacie, el cambiadiscos de CDpuedeya sea avanzaralsiguiente disco o volveraldisco anterior. Selection directe de disque Appuyez sur SHIFT, puis selectionnez le disque desire au moyen des touches numeriques. Lorsque le disque selectionne ne se trouve pas dans le changeur, NO DISC apparait a l'affichage. Note • Selon le type de changeur CD, lorsque le magasin selectionne est vide, l'appareilpasse aumagasinsuivant ou precedent qENSE-ND PWR MP5010K CDRECEIVERP/MLAPY3ER drib DIGITAL AUDIO Mauirat ... ria7 ot=--,74 ss. PROGRAM ••• ••• • I• • • II O MUTE • I • I • • II I • • ■I • IN I II I ••• SCAN ■III • • IN II • I LI • • I III • ■I ■ si FOLDER PGM RPT RDM INT 1 3 4 5 6 SUB-OUT 60W x 4 IV 3 OPEN CAS/SPHISFT •IN • • ■ DISP BAND • • •■I • • • CDCIOINTROLLER LOUD MODE 7 8 9 0 Note The MP5010K is designed to control an optional CD changer. The compact disc changer plays all songs on a disc then advances to the next disc in order. Skip Tracks, Direct Track Access, Fast Forward and Fast Reverse, Pause, Repeat, Random and Intro Scan functions can be performed on CDs played through the CD Changer.See CD Player instructions. Nota El MP5010K este disenado para controlar un cambiadiscos opcional de CD. El cambiador de discos compactos reproduce todas las canciones en el disco y luego en orden avanza al siguiente disco. Las funciones de Salter Pistas, Acceso Directo a Pistas, Avance y Retroceso Rapidos, Pausa, Repetici0n, Reproducci0n Aleatoria y Rastreo pueden realizarse en los discos compactos reproducidos por medio del cambiadiscos de CD. Vea las Instrucciones del Reproductor de CD. Note Le MP5010K est concu pour commander un changeur CD facultatif. Ce dernier lit toutes les plages d'un disque, puis passe au disque suivant, dans l'ordre. Vous pouvez executer les fonctions de saut de plage, de selection directe d'une plage, d'avance/recul rapide, de pause, de repetition, de lecture aleatoire et de lecture Intro avec les disques lus par le changeur CD. Consultez les directives relatives au lecteur CD. PROGRAM MODE Press the PGM button for more than 3 seconds, PROGRAM icon starts flashing indicating you are now in Program Mode. Program up to 32 CD tracks to play in any order by selecting a track for each spot in the playing sequence. In Program Mode display will show one of the following: P-01 = Program is empty, P-32 = Last track in memory, PROG CLEAR = Program has been cleared, or PROGRAM FULL = Program is full. You must be in Program Mode to perform the following functions: Store Tracks in Memory 1. Press SHIFT button then select disc number using number keys. 2. Press 441., or w to select a track number. 3. Press PGM to program selected track into memory. P-02 will now appear in the display. Repeat to program up to 32 tracks into memory. Play Program Press 0/11(Play/Pause). Clear Program Press PGM for more than 3 seconds to clear program from memory. MODO PROGRAMA Presione el boton PGM por mas de 3 segundos, el icono programa empieza a destellar lo que le indica que usted este ahora en el Modo Programa. Programe hasta 32 pistas de CD para reproducirlas en cualquier orden seleccionando una pista por cada punto de la secuencia de reproduction. En el Modo Programa el visualizador mostrara uno de los siguientes indicadores: P-01= El Programa este vacio, P-32 = La Ultima pista en memoria, PROG CLEAR = El programa ha sido borrado, o PROGRAM FULL = El Programa este Ileno. Usted debe estar en el Modo Programa para ejecutar las siguientes funciones: Almacenar Pistas 1. Presione el boton SHIFT para seleccionar el en la numero de disco usando las teclas numericas. Memoria 2. Presione o w para seleccionar el numero de pista. 3. Presione PGM para programar en la memoria la pista seleccionada. En el visualizador aparecera P-02. Repita igual para programar en la memoria hasta 32 pistas. Reproducir el Programa Presione 0./11; (Reproducir/Pausa). Borrar el Programa Presione PGM por mas de 3 segundos para borrar el programa de la memoria. MODE PROGRAMME Appuyez sur le bouton PGM pendant plus de 3 secondes. LicOne PROGRAM se met a clignoter pour indiquer que vous vous trouvez en mode Programme. Vous pouvez programmer la lecture aleatoire d'un maximum de 32 plages CD en precisant une plage pour chacune des positions de la sequence de lecture. En mode Programme, l'affichage comprend l'un des messages suivants : P-01 = Aucun programme; P-32 = Derniere plage en memoire; PROG CLEAR = Programme efface; PROGRAM FULL = Programme complet. Vous devez vous trouver en mode Programme pour executer les fonctions suivantes : Enregistrement 1. Appuyez sur SHIFT pour selectionner le numero de plages dans du disque au moyen des touches numeriques. Ia memoire 2. Appuyez sur 4kik ou W pour selectionner une plage 3. Appuyez sur PGM pour programmer la plage selectionnee dans la memoire. P-02 apparaitra alors dans l'affichage. Repeter ('operation pour programmer jusqu'a 32 plages en memoire. Lire le programme Appuyez sur 0./11 (Lecture/Pause). Effacer le programme Appuyez sur PGM pendant plus de 3 secondes pour effacer le programme de la memoire. 20