KitchenAid KSB560AQ Use & Care Guide

KitchenAid KSB560AQ - Martha Stewart - Collection Blender Manual

KitchenAid KSB560AQ manual content summary:

  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 1
    5 SPEED VITESSE VELOCIDAD BLENDER Instructions and Recipes MÉLANGEUR INSTRUCTIONS ET RECETTES LICUADORA INSTRUCCIONES Y RECETAS KSB560, KSB580 U.S.A./É.-U./EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/Canadá: 1-800-807-6777 W10386798A KitchenAid.com KitchenAid.ca ® FOR THE WAY IT'S MADE.™
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 2
    & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Blender. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Blender, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 3
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 4
    Assembly ...8 Using the Blender ...9 Before Use ...9 Operating the Blender 9 Crush Ice Feature ...9 Pulse Mode Feature 10 Ingredient Cap ...10 Soft Start™ Blending Feature 10 Speed Control Guide ...11 CARE AND CLEANING Cleaning the Blender ...12 Troubleshooting ...13 BLENDER TIPS Quick Tips...14
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 5
    - All Locations 22 How to Arrange for Service Outside these Locations 22 How to Order Accessories and Replacement Parts 22 NOTE: Due To The Unique Container And Blade Design, Read These Instructions and Recipes Before Using Your New KitchenAid® Blender To Achieve Maximum Performance Results. 2
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 6
    Blender Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 7
    , and before cleaning. 5. Avoid contact with moving parts. 6. Do not operate the Blender with a damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 8
    120 Volts A.C. only. Hertz: 60 Hz Note: Your Blender has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 9
    ENGLISH Blender Features Stay-Put Lid with Clear, 2 oz. (60 mL) Ingredient Cap Pitcher Easy clean, One-Piece Pitcher Design Patented Stainless Steel Blade Durable Steel-Reinforced Couplers Speed Selection Buttons Clean Touch™ Control Pad Die-Cast Metal Base Models KSB560 and KSB580 56 oz. (1.
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 10
    cleaning is achieved without removing the blade and other parts. Pitcher stands up to extreme temperatures - from boiling soups to frozen margaritas and has a wide pour spout to ensure smooth pouring. Pitcher is dishwasher safe. Pitcher [Models KSB560 and KSB580] One-piece 56 oz. (1.75 L) capacity
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 11
    use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 3. Plug into a grounded 3-prong outlet. Blender is now ready for operation. 4. Before removing the pitcher from the base after use, always press OFF and unplug the power
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 12
    lid Off bu48tton w6ill stop any speed and deactivate the Blender at the same time.4B0efore5removing the pitcher, press OFF to deactivate the Blender, and u3n2plug 4the power cord. Operating the Blender The KitchenAid® Blender has five speeds: STIR, CHOP, MIX, PUREE, and LIQUEFY. In addition
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 13
    Mode Feature Your KitchenAid® Blender offers Pulse Mode, which allows a "Pulse-at-anySpeed" feature. NOTE: Pulse Mode will not work with the Crush Ice feature. 1. Before operating the Blender, make sure the pitcher is properly in place on the Blender base. 2. Put ingredients into pitcher, and firmly
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 14
    ENGLISH Speed Control Guide Item Speed Blended ice drink Liquefy Cheesecake Liquefy Chopped fruits tray or 12 to 14 standard ice cubes at a time. Occasional stirring with a spatula when Blender is off will be helpful. The Crush Ice feature has been optimized to crush and chop ice without adding
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 15
    not hot) water, and add 1 or 2 drops of dishwashing liquid. Place the lid on the pitcher, press the STIR speed setting, and run the Blender for 5 to 10 seconds. Remove the pitcher and empty contents. Rinse the pitcher with warm water until clean. The pitcher can also be washed in the bottom rack of
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 16
    . Press OFF to reset the Blender. Remove the pitcher from the base and free the blades by breaking-up or removing the contents at the bottom of the jar. If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, then contact KitchenAid or an authorized service center. USA/Puerto Rico
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 17
    're making beverages using ice. • Smaller ice cubes can be chopped or crushed faster than large ones. • Add food to this Blender pitcher in larger quantities than you would with other blenders - you can add 2 to 3 cups (475 to 710 mL) at a time versus 1 cup (235 mL) portions. • For many ingredient
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 18
    and blend at STIR about 10 seconds. Then blend at PUREE about 10 to 30 seconds. Rinse your Blender jar: Fill pitcher one-half full with warm water. Add a few drops of dishwashing liquid. Cover and blend at STIR until sides are clean, about 5 to 10 seconds. Rinse and dry. For complete cleaning
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 19
    water. Boil until sugar dissolves, 2 to 4 minutes. Cool; cover and refrigerate. Yield: About 11⁄4 cups (295 mL). Sparkling Cran-Pineapple Drink 11 , broken into quarters 1⁄3 cup (80 mL) orange marmalade Place ingredients in pitcher. Cover and blend at LIQUEFY, 15 to 20 seconds, or until smooth.
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 20
    cup (235 mL) double-strength coffee, cold 1 cup (235 mL) dark rum 8 ice cubes Rum Mocha Place ingredients in pitcher. Cover and blend at CRUSH ICE ] each) beef broth 11⁄2 package (9 oz. [265 mL] each) refrigerated cheesefilled tortellini Heat olive oil in large Dutch oven over medium-high heat. Add
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 21
    and blend at STIR about 15 seconds; scrape sides of pitcher if necessary. Blend at LIQUEFY 10 to 15 seconds, or until smooth. Serve over tossed green salads or fruit salads. Store in refrigerator. Yield: 12 servings (2 tablespoons [30 mL] per serving). Per Serving: About 70 calories, 0 g protein
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 22
    blend at LIQUEFY 20 to 25 seconds, or until chocolate chips are melted and mixture is smooth; scrape sides of pitcher if necessary. Pour into small cups. Refrigerate until set, 4 to 6 hours. Serve with whipped cream, if desired. Yield: 8 servings (1⁄2 cup [120 mL] per serving). Per Serving: About
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 23
    Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. To arrange for service, follow the instructions on page 23. KitchenAid Will Not Pay For: A. Repairs when Blender is used in other
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 24
    limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your KitchenAid® Blender should fail within the first Service in Puerto Rico Your KitchenAid® Blender is covered by a one-year limited warranty from the date of purchase. KitchenAid will pay for replacement parts
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 25
    Locations Before calling for service, please review the Troubleshooting section on page 13. For service information in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390. Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 26
    de concassage de glace 32 Caractéristique du mode PULSE (IMPULSION 32 Capuchon doseur d'ingrédients 33 Fonction de démarrage Soft Start 33 Guide des touches de vitesse 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du mélangeur 34 Dépannage ...35 CONSEILS SUR LE MÉLANGEUR Conseils rapides ...36 Comment
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 27
    fruits ...42 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LES RÉPARATIONS Garantie du mélangeur KitchenAid 43 Garantie de satisfaction totale et de remplacement 50 États des États-Unis LIRE CES INSTRUCTIONS ET RECETTES AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU MÉLANGEUR KITCHENAID® POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMUMS. 24
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 28
    est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 29
    ou de blessure y compris les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas L'utilisation d'accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommandés par KitchenAid peut présenter un risque de blessure. 13. Enlevez la pièce
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 30
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Français 27
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 31
    és d'acier Touches de sélection de la vitesse Clavier de commande Clean Touch™ Socle en métal coulé sous pression Récipient de 1,75 l (56 oz), modèles KSB560 et KSB580 28
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 32
    éclabousser. Le récipient va au lave-vaisselle. Récipient [Modèles KSB560 et KSB580] Récipient monopièce transparent. Résiste aux bris, aux é qui provoquent des changements de densité. Cette technologie évoluée de KitchenAid maintient une vitesse de mélange optimale pour chaque tâche culinaire
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 33
    Français Caractéristiques du mélangeur Couvercle « Stay-Put » avec capuchon doseur d'ingrédients transparent d'une contenance de 60 ml (2 oz) Fournit une grande étanchéité. Le couvercle flexible maintiendra son étanchéité pendant toute la vie utile du mélangeur. Le couvercle comprend un capuchon
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 34
    Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 3. Branchez retirez pas le couvercle du récipient. Fonctionnement du mélangeur Le mélangeur KitchenAid® dispose de cinq vitesses : STIR (BRASSER), CHOP (HACHER), MIX
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 35
    le mélangeur en enfonçant la touche OFF (ARRÊT) et débranchez le cordon d'alimentation. Caractéristique du mode PULSE (IMPULSION) Votre mélangeur KitchenAid® dispose d'une fonction « Impulsion à haute vitesse ». NOTA : Le mode PULSE (IMPULSION) ne peut pas être utilisé avec la fonction CRUSH ICE
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 36
    » (ARRÊT). La fonction Soft StartTM ne peut pas être utilisée en mode PULSE (IMPULSION) ou CRUSH ICE (CONCASSAGE DE GLACE). Français Guide des touches de vitesse Article Vitesse Boisson glacée Liquefy (Liquéfier) Gâteau au fromage. . . . Liquefy (Liquéfier) Fruits découpés Pulse (Impulsion
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 37
    Français Guide des touches de vitesse Article Vitesse Gruau d'avoine Puree (Purée) Pâte à crêpes Mix (Mélanger) Pesto Chop (Hacher) Purée de fruit pour bébés Puree (Purée) Purée
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 38
    résolu en suivant les étapes fournies dans cette section, veuillez communiquer avec KitchenAid ou avec un centre de réparations autorisé. États-Unis/Puerto Rico : Birtman) Consultez la section Garantie et réparations des produits KitchenAid de la page 48 pour obtenir plus de détails. Ne retournez pas
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 39
    Conseils sur le mélangeur Français Conseils rapides • Utilisez la fonction CRUSH ICE (CONCASSAGE DE GLACE) pour préparer des boissons comportant des glaçons afin d'obtenir un mélange plus onctueux. • Il est plus rapide de broyer ou de concasser des glaçons plus petits. • Ce mélangeur accepte de
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 40
    Français Conseils sur le mélangeur Faire de la chapelure : Rompez le pain en morceaux d'environ 3,75 cm (11⁄2 po) de diamètre. Utilisez la même méthode que pour l'émiettement des biscuits. À utiliser comme garniture ou comme ingrédient dans les ragoûts et les plats de légumes. Hacher fruits et lé
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 41
    Français Conseils sur le mélangeur Préparer des aliments pour bébé à partir d'aliments pour adultes : Mettez les aliments pour adultes préparés dans le récipient. Couvrez et mélangez à STIR (BRASSER) pendant 10 secondes. Remuez ensuite à PUREE (PURÉE) de 10 à 30 secondes. Rincer votre récipient :
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 42
    Boisson fouettée aux fraises et aux bananes 535 ml (21⁄4 tasses) de babeurre 295 ml (11⁄4 tasse) de fraises non sucrées surgelées 295 ml (11⁄4 tasse) de lait 4 bananes moyennes, coupées en quartiers 80 ml (1⁄3 tasse) de marmelade d'orange Mettez les ingrédients dans le récipient. Couvrez et mé
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 43
    Français Tortellini italien à la soupe aux tomates 45 ml (3 cuillerées à soupe) d'huile d'olive 175 ml (3⁄4 tasse) d'oignon haché 175 ml (3⁄4 tasse) de poivrons verts hachés 3 boîtes (429 ml [14,5 oz] chaque) de tomates italiennes coupées en dés, non égouttées 20 ml (11⁄2 cuillerée à soupe) de
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 44
    Français Crêpes aux bleuets et sauce Sauce 80 ml (1⁄3 tasse) de sucre 15 ml (1 cuillerée à soupe) de fécule de maïs 235 ml (1 tasse) d'eau 4 ml (3⁄4 cuillerée à thé) de zeste de citron 710 ml (3 tasses) de bleuets frais ou surgelés (ne pas décongeler) Crêpes 3 oeufs 710 ml (3 tasses) de babeurre
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 45
    Français Pots de crème au chocolat 1 (340 g [12 oz] paquet) de brisures de chocolat semisucré 120 ml (1⁄2 tasse) de succédané d'œuf ou 2 œufs pasteurisé battus 5 ml (1 cuillerée à thé) de vanille 355 ml (11⁄2 tasse) de lait évaporé Crème à fouetter sucrée ou garniture de crème fouettée, si dé
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 46
    corriger les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour obtenir une réparation, suivez les directives de la page 49. KitchenAid ne prendra pas en charge : A. Les réparations découlant de l'utilisation du
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 47
    identique ou comparable. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le mélangeur KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un Centre
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 48
    ral de Columbia et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Ou contactez un centre de réparation autorisé près de chez vous. Pour obtenir de l'information sur
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 49
    español Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto En el interior de la tapa delantera Seguridad de la licuadora 48 Medidas de seguridad importantes 49 Requisitos eléctricos...50 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la licuadora 51 Preparación de
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 50
    65 Copa de chocolate de Crème 65 Malteada de frutas frescas 65 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora KitchenAid 66 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 67 Garantía de reemplazo sin
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 51
    de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. RNING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 52
    funcionar la licuadora con la tapa. 12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas. 14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 53
    Requisitos eléctricos Voltios: Sólo C.A. de 120 Voltios Hertz: 60 Hz NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente,
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 54
    durables y reforzados de acero Botones selectores de velocidad Base de control Clean Touch™ Base de metal fundido español Jarra de 1,75 L (56 oz.) modelos KSB560 y KSB580 51
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 55
    el contenido sin derramar. La jarra puede lavarse en el lavavajillas. Jarra [Modelos KSB560 y KSB580] Jarra transparente de una pieza de 1,75 L (56 oz.), que se producen cuando se agregan ingredientes. Este avanzado diseño KitchenAid mantiene una velocidad de mezclado óptima para cada tarea culinaria
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 56
    sólida aseguran que ésta no se deslice y se dañe. Sueva y redondeada, la base es fácil de limpiar y además, presenta un receptáculo en su parte inferior para guardar el cable. Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vez Antes de utilizarla por primera vez, limpie
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 57
    en la base de la licuadora. 3. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid® tiene cinco velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP (PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). Además, presenta las funciones CRUSH ICE
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 58
    luz indicadora se mantendrá encendida. La licuadora se pulsará automáticamente en intervalos alternados. Función "Pulse Mode" (Modo pulsar) Su licuadora KitchenAid® cuenta con la función PULSE MODE (Modo pulsar) que puede pulsarse a cualquier velocidad. NOTA: La función Pulse Mode (Modo pulsar) no
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 59
    Como utilizar la licuadora 5. Para apagar la función Pulse Mode (Modo pulsar), presione OFF (Apagado). Ahora la licuadora está lista para ser utilizada de forma continua. 6. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. Tapa para el agregado de
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 60
    un trapo con agua tibia jabonosa; limpie con un trapo húmedo y seque con un trapo suave. Para guardarla, el cable se puede enroscar en la parte inferior de la base. español 57
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 61
    no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado. EE.UU./Puerto Rico Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico en la página 74. No devuelva la licuadora a la
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 62
    español Consejos para la licuadora Consejos rápidos • Si está preparando bebidas con hielo y quiere obtener una textura más suave, procese en CRUSH ICE (Triturar hielo). • Los cubos de hielo más pequeños se pueden picar o triturar más rápido que los cubos grandes. • Agregue alimentos a esta jarra
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 63
    Consejos para la licuadora Preparar migas de pan: Troce el pan en pedacitos de 3,75 cm. (11⁄2 pulgadas) de diámetro aproximadamente. Siga el mismo procedimiento para las galletas dulces. Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales y para platos con verduras. Picar
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 64
    Consejos para la licuadora Rallar queso: Corte queso bien frío en cubos de 1,25 a 1,5 cm. (de 1⁄2 a 1 pulgada). Coloque hasta 1⁄2 taza (120 mL.) de queso en la jarra. Tape y procese en LIQUEFY (Licuar) de 5 a 10 segundos aproximadamente. Para quesos duros, como por ejemplo el Parmesano, espere a
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 65
    Bebida burbujeante de arándano y piña 11⁄2 latas (355 mL. [12 oz.]) de cóctel de jugo concentrado de arándano congelado 11⁄2 latas (235 mL. [8 oz.] cada una) de piña pisada, en jugo y sin escurrir 3 vasos (710 mL.) de gaseosa sabor limalimón fría Colocar en la jarra de cóctel de jugo concentrado
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 66
    Sopa italiana de tomate y Tortellini 3 cucharadas (45 mL.) de aceite de oliva 3⁄4 taza (175 mL.) de cebolla picada 3⁄4 taza (175 mL.) de pimiento verde picado 3 latas (14,5 oz. [429 mL.] cada una) de tomates italianos condimentados cortados en cubos sin escurrir 11⁄2 cucharadas (20 mL.) de azúcar
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 67
    Panqueques y salsa de arándano Salsa 1⁄3 de taza (80 mL.) de azúcar 1 cucharada (15 mL.) de fécula de maíz 1 taza (235 mL.) de agua 3⁄4 cucharadita (4 mL.) de cáscara de limón rayada 3 tazas (710mL.) de arándanos frescos o congelados (no descongelarlos) Panqueques 3 huevos 3 tazas (710 mL.) de
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 68
    español Aderezo de frambuesa a la vinagreta 2 tazas (475 mL.) de frambuesas frescas o congeladas. ya descongeladas. 1⁄4 taza (60 mL.) de azúcar 1⁄3 taza (80 mL.) de vinagre de frambuesa. 1⁄4 taza (60 mL.) de aceite vegetal Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver)
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 69
    doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación para la licuadora cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada. LA
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 70
    estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la licuadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 71
    los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O contáctese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Para
  • KitchenAid KSB560AQ | Use & Care Guide - Page 72
    ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2011. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

FOR THE WAY IT’S MADE.
®
BLENDER
INSTRUCTIONS AND RECIPES
MÉLANGEUR
INSTRUCTIONS ET RECETTES
LICUADORA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KSB560, KSB580
5
SPEED
VITESSE
VELOCIDAD
U.S.A./É.-U./EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/Canadá:
1-800-807-6777
W10386798A
KitchenAid.com
KitchenAid.ca