Seiko SSC669 Owner Manual - Page 51

Pour Preserver La Qualite De La Montre

Page 51 highlights

UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE Assurez-vous tout d'abord que le chronomètre est remis à zéro. MARCHE (Éclair de la foudre) 1 Appuyez sur le bouton A pour déclencher le chronomètre dès que vous voyez l'éclair. Français ARRÊT (Éclatement du tonnerre) 2 Quand vous entendez le son, appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronomètre. Environ 3 km 3 Lisez la valeur de l'échelle de télémètre qu'indique l'aiguille de 1/5e de seconde du CHRONOMÈTRE. • Sachez que l'aiguille de 1/5e de seconde du CHRONOMÈTRE se déplace par unité de 1/5e de seconde et qu'elle n'indique pas toujours exactement une des graduations de l'échelle de télémètre. Celle-ci est utilisable uniquement quand la durée à mesurer est inférieure à 60 secondes. 96 POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE l La réparation d'une montre de plongée exige un savoir-faire et des équipements spéciaux. Si vous constatez que votre montre de plongée ne fonctionne plus correctement, n'essayez pas de la réparer vous-même, mais envoyez-la à un CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE SEIKO. n TEMPERATURES Les composants principaux des montres mécaniques sont fabriqués en métaux qui se dilatent ou se contractent selon la température, ce qui se répercute sur la précision de ces montres. Notez que les montres mécaniques ont tendance à retarder par hautes températures et à avancer par basses températures. n MAGNETISME n PRODUITS CHIMIQUES n VERIFICATION PERIODIQUE Français NS Cette montre subira l'effet d'un magnétisme puissant. Par conséquent, ne l'approchez pas d'objets magnétiques. Prenez soin de ne pas exposer la Il est conseillé de faire vérifier montre à des solvants, mercure, la montre tous les 2 à 3 ans. produits cosmétiques en atomi­seur, Confiez ce travail à un CONCES- détergents, adhésifs ou peintures, SIONNAIRE ou un CENTRE DE car le boîtier ou le bracelet pour- SERVICE SEIKO AUTORISE raient en être dé­colorés, détériorés pour être sûr que le boîtier, la ou endom­magés. couronne, le joint et le verre soient en bon état. 97

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

97
96
n
TEMPERATURES
Les composants principaux des montres mécaniques sont fabriqués en métaux qui se dilatent
ou se contractent selon la température, ce qui se répercute sur la précision de ces montres.
Notez que les montres mécaniques ont tendance à retarder par hautes températures et à
avancer par basses températures.
n
PRODUITS CHIMIQUES
n
VERIFICATION PERI
ODIQUE
n
MAGNETISME
Cette montre subira
l’effet d’un magnétisme
puissant.
Par conséquent, ne
l’approchez pas d’objets
magnétiques.
N
S
Il est conseillé de faire vérifier
la montre tous les 2 à 3 ans.
Confiez
ce travail à un CONCES-
SIONNAIRE
ou un CENTRE DE
SERVICE SEIKO
AUTORISE
pour être sûr que le boîtier, la
couronne, le joint et le
verre
soient en bon état.
Prenez soin de ne pas exposer la
montre à des solvants, mercure,
produits cosmétiques en atomiseur,
détergents, adhésifs ou peintures,
car le boîtier ou le bracelet pour
-
raient en être décolorés, détériorés
ou endommagés.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
l
La réparation d’une montre de plongée exige un savoir-faire et des
équipements spéciaux. Si vous constatez que votre montre de plongée ne
fonctionne plus correctement, n’essayez pas de la réparer vous-même, mais
envoyez-la à un CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE SEIKO.
Français
Français
3
2
1
UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE
Assurez-vous tout d'abord que le chronomètre est remis à zéro.
MARCHE
(Éclair de la foudre)
ARRÊT
(Éclatement
du
tonnerre)
Appuyez
sur
le
bouton
A
pour
déclencher
le
chronomètre dès que vous
voyez l'éclair.
Quand
vous
entendez
le son, appuyez sur le
bouton A pour arrêter le
chronomètre.
Environ 3 km
Lisez la valeur de l’échelle
de
télémètre
qu’indique
l’aiguille de 1/5e de seconde
du CHRONOMÈTRE.
Sachez que l’aiguille de 1/5e de seconde du CHRONOMÈTRE se déplace par unité de 1/5e de
seconde et qu’elle n’indique pas toujours exactement une des graduations de l’échelle de télémètre.
Celle-ci est utilisable uniquement quand la durée à mesurer est inférieure à 60 secondes.