Singer One Instruction Manual 8 - Page 13

Threading, Bobbin, Thread, Enhebrado, Enfilage, Canilla, Canette

Page 13 highlights

O 0 I 0 / ( rI 05 t Odra ii e i 0 1 O THREADING THE BOBBIN THREAD 1 . Raise the needle to its highest position by rotating the hand wheel towards you. 2. Remove the bobbin cover plate. 3. Insert the bobbin making sure the bobbin rotates counter-clockwise. 4. Pull thread through the slot fA and then to the left. With a finger held gently on top of the bobbin, pull thread through the slot until you hear a clicking sound, and then leave about 6" (15 cm) of thread. 5. Replace the bobbin cover plate onto the needle plate. O ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA 1 . Eleve la aguja hasta su posicion rids alta girando el volante hacia Vd. 2. Abra la tapa de la canilla pulsando el baton de aperture que hay a la derecha. 3. Coloque la bobina, aseguranclose que gire en sentido contrario a las agujas del reloj. 4. Lleve el hilo por la abertura 0 y despues hacia la izquierda. Mientras presiona la bobina pase el hilo por la abertura 0 hasta oir un chasquido y deje entonces unos 15 cm. de hilo. 5. Vuelva a cerrar la tapa. ENFILAGE DU FIL DE CANETTE 1 . Relevez l'aiguille en position haute en tournant manuellement le volant vers vows. 2. Retirez le couvercle de canette. 3. Inserez la canette pleine en verifiant qu'elle tourne dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 4. Tirez le fil a travers la fente 0, puis vers la gauche. En le maintenant contre la canette. tirez le a travers la fente 8, jusqu'au deck et ensuite, laissez environ 15 cm de fil a l'arriere. 5. Replacez le couvercle de canette sur la plaque aiguille. 1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

I
O
/
(
0
r
I
O
THREADING
THE
BOBBIN
THREAD
1
.
Raise
the
needle
to
its
highest
position
by
rotating
the
hand
wheel
towards
you.
2.
Remove
the
bobbin
cover
plate.
3.
Insert
the
bobbin
making
sure
the
bobbin
rotates
counter
-clockwise.
4.
Pull
thread
through
the
slot
fA
and
then
to
the
left.
With
a
finger
held
gently
on
top
of
the
bobbin,
pull
thread
through
the
slot
until
you
hear
a
clicking
sound,
and
then
leave
about
6"
(15
cm)
of
thread.
5.
Replace
the
bobbin
cover
plate
onto
the
needle
plate.
O
0
05
ii
e
i
0
t
Odra
1
ENHEBRADO
DEL
HILO
DE
LA
ENFILAGE
DU
FIL
DE
CANILLA
CANETTE
1
.
Eleve
la
aguja
hasta
su
posicion
rids
1
.
alta
girando
el
volante
hacia
Vd.
2.
Abra
la
tapa
de
la
cani
l
la
pulsando
el
baton
de
aperture
que
hay
a
la
derecha.
3.
Coloque
la
bobina,
aseguranclose
que
gire
en
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj.
4.
Lleve
el
hi
lo
por
la
abertura
0
y
despues
hacia
la
izquierda.
Mientras
presiona
la
bobina
pase
el
hilo
por
la
abertura
0
hasta
oir
un
chasquido
y
deje
entonces
unos
15
cm.
de
hi
lo.
5.
Vuelva
a
cerrar
la
tapa.
Relevez
l
'aiguille
en
position
haute
en
tournant
manuel
lement
le
volant
vers
vows.
2.
Retirez
le
couvercle
de
canette.
3.
Inserez
la
canette
pleine
en
verifiant
qu'elle
tourne
dans
le
sens
contraire
des
aiguilles
dune
montre.
4.
Tirez
le
fil
a
travers
la
fente
0,
puis
vers
la
gauche.
En
le
maintenant
contre
la
canette.
tirez
le
a
travers
la
fente
8,
jusqu'au
deck
et
ensuite,
laissez
environ
15
cm
de
fil
a
l'arriere.
5.
Replacez
le
couvercle
de
canette
sur
la
plaque
aigui
l
le.
1