Singer XL-550 Futura Instruction Manual - Page 57

Couture De BoutonniÈres Avec

Page 57 highlights

9. Une fois la couture terminée, utilisez un outil d'ouverture de boutonnière pour ouvrir le tissu au centre de la boutonnière. Veillez à ne pas couper le fil de la couture. 9. Cuando se termina la costura, use un abridor de ojales para abrir el material en el centro del ojal. Tenga cuidado de no cortar el hilo de la costura. BOUTONNIÈRES GANSEES (RENFORCEES) Accrocher le cordonnet (fil de passe ou fil de soie) sur la tige du pied pour boutonnière et tirer les deux extrémitès sous le pied vers le devant. Coudre la boutonnière de manière à ce que le zig-zag recouvre le cordonnet. La boutonnière terminée, détacher le cordonnet du pied, tirer les bouts vers l'avant et tailler l'excédant de fil. OJALES CON CORDON Enganchar el cordón de relleno al saliente de la guía y estirar ambos extremos del cordón hacia adelante, por debajo de la guía. Coser el ojal de forma que las puntadas de zig-zag cubran el cordón. Cuando se haya terminado, soltar el cordón, tirar hacia adelante de los extremos y cortar el sobrante. COUTURE DE BOUTONNIÈRES AVEC DES TISSUS DIFFICILES À COUDRE Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus difficiles à coudre, ou le long des bords de vêtements à plusieurs couches, fixez la sous-plaque (A) sur le pied de boutonnière comme indiqué sur l'illustration pour réaliser des boutonnières parfaites. Placez le tissu entre la sous-plaque et le pied de boutonnière. HACIENDO OJALES EN MATERIALES DIFICILES DE COSER Al hacer ojales en materiales difíciles de coser o a lo largo de prendas de varias capas, coloque la placa inferior (A) en la pata para ojales tal como se indica para hacer ojales perfectos. Coloque el material entre la placa inferior y la pata para ojales. 57

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

57
BOUTONNIÈRES GANSEES
(RENFORCEES)
Accrocher le cordonnet (fil de passe ou fil de soie) sur la tige
du pied pour boutonnière et tirer les deux extrémitès sous le
pied vers le devant.
Coudre la boutonnière de manière à ce que le zig-zag
recouvre le cordonnet.
La boutonnière terminée, détacher le cordonnet du pied, tirer
les bouts vers l’avant et tailler l’excédant de fil.
OJALES CON CORDON
Enganchar el cordón de relleno al saliente de la guía y estirar
ambos extremos del cordón hacia adelante, por debajo de
la guía. Coser el ojal de forma que las puntadas de zig-zag
cubran el cordón.
Cuando se haya terminado, soltar el cordón, tirar hacia
adelante de los extremos y cortar el sobrante.
COUTURE DE BOUTONNIÈRES AVEC
DES TISSUS DIFFICILES À COUDRE
Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus difficiles
à coudre, ou le long des bords de vêtements à plusieurs
couches, fixez la sous-plaque (A) sur le pied de boutonnière
comme indiqué sur l’illustration pour réaliser des boutonnières
parfaites.
Placez le tissu entre la sous-plaque et le pied de boutonnière.
HACIENDO OJALES EN MATERIALES
DIFICILES DE COSER
Al hacer ojales en materiales difíciles de coser o a lo largo
de prendas de varias capas, coloque la placa inferior (A)
en la pata para ojales tal como se indica para hacer ojales
perfectos.
Coloque el material entre la placa inferior y la pata para
ojales.
9. Une fois la couture terminée, utilisez un outil d’ouverture
de boutonnière pour ouvrir le tissu au centre de la
boutonnière. Veillez à ne pas couper le fil de la couture.
9. Cuando se termina la costura, use un abridor de ojales
para abrir el material en el centro del ojal.
Tenga cuidado de no cortar el hilo de la costura.