Singer XL-550 Futura Instruction Manual - Page 65

PrÉparatifs Pour La Broderie, Preparacion Para Bordado

Page 65 highlights

3. PRÉPARATIFS POUR LA BRODERIE AVANT DE FIXER L'UNITÉ DE BRODERIE FIXATION DU PIED BRODERIE 3. PREPARACION PARA BORDADO ANTES DE COLOCAR LA UNIDAD DE BORDADO COLOCANDO EL PIE DE BORDADO Veillez à toujours couper l'alimentation électrique ATTENTION de la machine avant de changer le pied presseur. Asegúrese siempre de desconectar la máquina PRECAUCION antes de cambiar el prensatelas. * Soulevez le releveur de pied presseur. * Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa position la plus haute. 1. Retirez la vis du pied presseur, le pied presseur et le support du pied presseur. 2. Fixez le pied presseur de broderie derrière la barre de pied presseur de façon que le levier d'entraînement soit situé au-dessus du serre-aiguille. Fixez-le en serrant la vis du pied presseur 3. Tournez le volant vers vous pour déplacer l'aiguille vers le haut et vers le bas, et vérifiez si le pied presseur de broderie se déplace bien vers le haut et vers le bas en même temps que l'aiguille. * Levante el levantador de prensatelas. * Gire el volante hacia delante hasta que la aguja se encuentre en su posición más alta. 1. Retire el tornillo del prensatelas, el pie de prensatelas y el soporte de pie. 2. Coloque el prensatelas de bordado detrás de la barra de prensatelas de manera que la palanca de accionamiento se encuentre encima de la abrazadera de aguja. Asegúrela apretando el tornillo del pie de prensatelas. 3. Gire el volante hacia delante para mover la aguja hacia arriba y abajo, y verifique que el prensatelas de bordado se mueve hacia arriba y abajo junto con la aguja. Veillez à ne pas toucher l'aiguille lorsque vous ATTENTION remplacez le pied presseur. Tenga cuidado de no tocar la aguja al cambiar el PRECAUCION pie de prensatelas. ENFILAGE DU FIL DE CANETTE Reportez-vous aux page 14 - 15. * Une grande quantité de fil est nécessaire pour effectuer la broderie; assurez-vous que la bobine soit pleine. ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA Consulte las página 14 - 15. * Se necesita una gran cantidad de hilo para bordar, por lo tanto asegúrese de usar una bobina completa. 65

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

65
3.
PRÉPARATIFS POUR LA BRODERIE
AVANT DE FIXER L’UNITÉ DE BRODERIE
FIXATION DU PIED BRODERIE
* Soulevez le releveur de pied presseur.
* Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que l’aiguille soit à
sa position la plus haute.
1. Retirez la vis du pied presseur, le pied presseur et le
support du pied presseur.
2. Fixez le pied presseur de broderie derrière la barre de pied
presseur de façon que le levier d’entraînement soit situé
au-dessus du serre-aiguille. Fixez-le en serrant la vis du
pied presseur
3. Tournez le volant vers vous pour déplacer l’aiguille vers
le haut et vers le bas, et vérifiez si le pied presseur de
broderie se déplace bien vers le haut et vers le bas en
même temps que l’aiguille.
ATTENTION
Veillez à toujours couper l’alimentation électrique
de la machine avant de changer le pied presseur.
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher l’aiguille lorsque vous
remplacez le pied presseur.
3. PREPARACION PARA BORDADO
ANTES DE COLOCAR LA UNIDAD DE
BORDADO
COLOCANDO EL PIE DE BORDADO
* Levante el levantador de prensatelas.
* Gire el volante hacia delante hasta que la aguja se
encuentre en su posición más alta.
1. Retire el tornillo del prensatelas, el pie de prensatelas y el
soporte de pie.
2. Coloque el prensatelas de bordado detrás de la barra de
prensatelas de manera que la palanca de accionamiento
se encuentre encima de la abrazadera de aguja. Asegúrela
apretando el tornillo del pie de prensatelas.
3. Gire el volante hacia delante para mover la aguja hacia
arriba y abajo, y verifique que el prensatelas de bordado
se mueve hacia arriba y abajo junto con la aguja.
PRECAUCION
Asegúrese siempre de desconectar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
PRECAUCION
Tenga cuidado de no tocar la aguja al cambiar el
pie de prensatelas.
ENFILAGE DU FIL DE CANETTE
Reportez-vous aux page 14 - 15.
* Une grande quantité de fil est nécessaire pour effectuer la
broderie; assurez-vous que la bobine soit pleine.
ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA
Consulte las página 14 - 15.
* Se necesita una gran cantidad de hilo para bordar, por lo
tanto asegúrese de usar una bobina completa.