Alcatel OS6400-48 Hardware User Guide - Page 149

Wrist Strap Warning

Page 149 highlights

Regulatory Compliance and Safety Information Translated Safety Warnings Wrist Strap Warning Because electrostatic discharge (ESD) can damage switch components, you must ground yourself properly before continuing with the hardware installation. For this purpose, Alcatel-Lucent provides a grounding wrist strap and a grounding lug located near the top-right of the chassis. For the grounding wrist strap to be effective in eliminating ESD, the power supplies must be installed in the chassis and plugged into grounded AC outlets. Français: L'électricité statique (ESD) peut endommager les composants du commutateur. Pour cette raison Alcatel-Lucent joint à l'envoi du châssis un bracelet antistatique à brancher sur la prise mise à la terre située en bas à droite du commutateur. Vous devrez mettre ce bracelet avant toute intervention hardware. Deutsch: Hinweise zur ESD (Elektrostatischen Aufladung) Weil elektrostatische Aufladung (ESD) Teile der Anlage beschädigen könnten, müssen sie sich selbst erden, bevor sie mit der Hardware Installation beginnen. Zu diesem Zweck stellt Alcatel-Lucent ein Erdungsarmband und eine Erdungsöse an der oberen rechten Seite des Chassis zur Verfügung. Um eine sichere Erdungsfunktion des Erdungsarmbandes sicherzustellen, müssen die Netzteile installiert und mit dem Schutzleiter des Versorgungsstromkreises verbunden sein. Español: La descarga electrostática (ESD) puede dañar componentes eletrónicos. Usted debe asegurarse que está en contacto con tierra antes de hacer la instalación del equipo. Con este fin, Alcatel-Lucent proporciona una pulsera de muñeca para conectar al chasis en la toma de tierra situada en la parte superior derecha del chasis. Para que la correa de muñeca sea eficaz en la eliminación de ESD, las fuentes de alimentación deben estar instaladas en el chasis y conectadas a enchufes CA con tierra adecuada. OmniSwitch 6400 Series Hardware Users Guide July 2010 page A-13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152

Regulatory Compliance and Safety Information
Translated Safety Warnings
OmniSwitch 6400 Series Hardware Users Guide
July 2010
page A-13
Wrist Strap Warning
Because electrostatic discharge (ESD) can damage switch components, you must ground yourself prop-
erly before continuing with the hardware installation. For this purpose, Alcatel-Lucent provides a ground-
ing wrist strap and a grounding lug located near the top-right of the chassis. For the grounding wrist strap
to be effective in eliminating ESD, the power supplies must be installed in the chassis and plugged into
grounded AC outlets.
Français:
L'électricité statique (ESD) peut
endommager les composants du commutateur. Pour cette
raison Alcatel-Lucent joint à l'envoi du châssis un bracelet antistatique à brancher sur la prise mise à la
terre située en bas à droite du commutateur.
Vous devrez mettre ce bracelet avant toute intervention hard-
ware.
Deutsch:
Hinweise zur ESD (Elektrostatischen Aufladung)
Weil elektrostatische Aufladung (ESD) Teile der Anlage beschädigen könnten, müssen sie sich selbst
erden, bevor sie mit der Hardware Installation beginnen. Zu diesem Zweck stellt Alcatel-Lucent ein
Erdungsarmband und eine Erdungsöse an der oberen rechten Seite des Chassis zur Verfügung. Um eine
sichere Erdungsfunktion des Erdungsarmbandes sicherzustellen, müssen die Netzteile installiert und mit
dem Schutzleiter des Versorgungsstromkreises verbunden sein.
Español:
La descarga electrostática (ESD) puede dañar componentes eletrónicos.
Usted debe asegurarse
que está en contacto con tierra
antes de hacer la instalación del equipo.
Con este fin, Alcatel-Lucent
proporciona una pulsera de muñeca para conectar al chasis en la toma de tierra situada en la parte superior
derecha del chasis. Para que la correa de muñeca sea eficaz en la eliminación de ESD, las fuentes de
alimentación deben estar instaladas en el chasis y conectadas a enchufes CA con tierra adecuada.