JVC GY-HM710U GY-HM710 ProHD Camcorder 141 page owner's manual (includes GY-HM - Page 141

DiagnÓstico Del Sistema, Diagnosi Del Sistema, EspaÑol, Italiano

Page 141 highlights

- - - SYSTEM DIAGNOSIS - - PLEASE EXECUTE DIAGNOSIS ON USING AT FIRST. FIT LENS CAP! THE TIME IS ABOUT 6 MIN. PUSH � SET BUTTON Pantalla inicial/Schermata iniziale - - - SYSTEM DIAGNOSIS - - - DIAGNOSING . . . PLEASE DO NOT REMOVE LENS CAP Pantalla de ejecución/ Schermata esecuzione - - - SYSTEM DIAGNOSIS - - - COMPLETE PUSH � SET BUTTON Pantalla de finalización/Schermata completamento/ Pantalla [Initial Setting] / Schermata [Initial Setting] / Экран [Initial Setting] / LST1251-001A © 2011 Victor Company of Japan, Limited ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA Al encender este aparato por primera vez después de su compra, se inicia la configuración inicial a través de [SYSTEM DIAGNOSIS]. 1 Ajuste el interruptor [POWER] en “ON”. ● Aparece la pantalla inicial. Memo : ● Se recomienda utilizar un adaptador de CA para la fuente de alimentación. ● Asegúrese de que está colocada la tapa de la lente. 2 Una vez comprobada la conexión de la tapa de la lente, pulse el botón de ajuste (R). ● Se inicia el diagnóstico. ● Durante la ejecución, “•” pasa a “>”. El diagnóstico se completa cuanto todos los “•” se convierten en “>”. Memo : ● El diagnóstico tarda aproximadamente 6 minutos en completarse. No utilice el aparato ni desconecte la alimentación durante la ejecución. 3 Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón de ajuste (R). ● Aparece la pantalla [Initial Setting]. Para más información sobre [Initial Setting], consulte el manual de instrucciones. ITALIANO DIAGNOSI DEL SISTEMA Quando si accende per la prima volta la presente unità dopo l’acquisto, si avvia la configurazione iniziale tramite [SYSTEM DIAGNOSIS]. 1 Impostare l’interruttore [POWER] su “ON”. ● Appare la schermata iniziale. Memo : ● Si consiglia di utilizzare un adattatore CA per l’alimentazione elettrica. ● Assicurarsi che il coperchio della lente sia applicato. 2 Dopo aver verificato che il coperchio della lente sia applicato, premere il pulsante di impostazione (R). ● La diagnosi ha inizio. ● Durante l’esecuzione “•” diventa “>”. La diagnosi è completata quando tutti i “•” sono diventati “>”. Memo : ● Per il completamento della diagnosi sono necessari circa 6 minuti. Non utilizzare la presente unità né spegnere l’alimentazione durante l’esecuzione. 3 Quando appare la schermata di completamento, premere il pulsante di impostazione (R). ● Appare lo schermo [Initial Setting]. Per ulteriori dettagli sulla [Initial Setting], consultare il manuale di istruzioni. SYSTEM DIAGNOSIS]. 1 POWER] ON". 2 R). 6 3 R). Initial Setting]. Initial Setting 1 ● ● ● 2 (R) ● ● • ● 3 (R) ● 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141

2
DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA
Al encender este aparato por primera vez
después de su compra, se inicia la
configuración inicial a través de [SYSTEM
DIAGNOSIS].
1
Ajuste el interruptor [POWER] en ²ON³.
Aparece la pantalla inicial.
Memo :
Se recomienda utilizar un adaptador de CA
para la fuente de alimentación.
Asegúrese de que está colocada la tapa de
la lente.
2
Una vez comprobada la conexión de la
tapa de la lente, pulse el botón de ajuste
(
R
).
Se inicia el diagnóstico.
Durante la ejecución, ²
´ pasa a ²>´. El
diagnóstico se completa cuanto todos los ²
´
se convierten en ²>´.
Memo :
El diagnóstico tarda aproximadamente 6
minutos en completarse. No utilice el
aparato ni desconecte la alimentación
durante la ejecución.
3
Cuando aparezca la pantalla de
finalización, pulse el botón de ajuste (
R
).
Aparece la pantalla [Initial Setting].
Para más información sobre [Initial Setting],
consulte el manual de instrucciones.
DIAGNOSI DEL SISTEMA
Quando si accende per la prima volta la
presente unità dopo l³acquisto, si avvia la
configurazione iniziale tramite [SYSTEM
DIAGNOSIS].
1
Impostare l´interruttore [POWER] su
²ON³.
Appare la schermata iniziale.
Memo :
Si consiglia di utilizzare un adattatore CA per
l³alimentazione elettrica.
Assicurarsi che il coperchio della lente sia
applicato.
2
Dopo aver verificato che il coperchio
della lente sia applicato, premere il
pulsante di impostazione (
R
).
La diagnosi ha inizio.
Durante l³esecuzione ²
´ diventa ²>´. La
diagnosi è completata quando tutti i ²
´ sono
diventati ²>´.
Memo :
Per il completamento della diagnosi sono
necessari circa 6 minuti. Non utilizzare la
presente unità né spegnere l³alimentazione
durante l³esecuzione.
3
Quando appare la schermata di
completamento, premere il pulsante di
impostazione (
R
).
Appare lo schermo [Initial Setting].
Per ulteriori dettagli sulla [Initial Setting],
consultare il manuale di istruzioni.
ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ
При первом включении данного аппарата после
покупки запускается начальная конфигурация с
помощью [SYSTEM DIAGNOSIS].
1
Установите переключатель [POWER]
в положение “ON”
.
Появится начальный экран.
Заметки:
Рекомендуется использовать адаптер
переменного тока для источника питания.
Убедитесь, что крышка объектива
присоединена.
2
Убедившись, что крышка объектива
присоединена, нажмите кнопку (
R
).
Начнется диагностика.
Во время выполнения “
” сменится на
“>”
. Диагностика будет завершена, когда
все “
” сменятся на “>”
.
Заметки:
Диагностика занимает около 6 минут. Во
время выполнения не работайте с
аппаратом и не отключайте питание.
3
Когда отобразится экран завершения,
нажмите кнопку установки (
R
).
Появится экран [Initial Setting].
Для получения более подробной
информации о [Initial Setting] см.
руководство по эксплуатации.
1
2
(
R
)
3
(
R
)
- - -
S
Y
S
TEM DIAGNO
S
I
S
- - -
PLEA
S
E EXECUTE DIAGNO
S
I
S
ON U
S
ING AT FIR
S
T.
FIT LEN
S
CAP!
THE TIME I
S
ABOUT 6 MIN.
PU
S
H
S
ET BUTTON
- - -
SYSTEM DIAGNOSIS
- - -
DIAGNOSING . . .
PLEASE DO NOT REMOVE
LENS CAP
>>>>>>>>>>
±±±±±±±±±
- - -
S
Y
S
TEM DIAGNO
S
I
S
- - -
COMPLETE
PU
S
H
²
S
ET BUTTON
Pantalla inicial/Schermata iniziale/
Начальный экран/
Pantalla de ejecución/
Schermata esecuzione/
Экран выполнения/
Pantalla de finalización/Schermata
completamento/
Экран завершения/
Pantalla [Initial Setting] /
Schermata [Initial Setting] /
Экран [Initial Setting] /
ESPAÑOL
ITALIANO
РУССКИЙ
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
LST1251-001A
�±²³´µ¶·¸¹º³»»¼½¾¿
Ð ÀÁÂ
ÃÄÅÅÆÇÈÃÄÉ
ÊËÉ
ÌÍÅÄÎÇÃÏ