Pfaff 245 Owner's Manual - Page 8
Inserting, needle, place, I'aiguille, Nadel, einsetzen, ColocaciOn, aguja
View all Pfaff 245 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
Inserting the needle I Pfaff 245 and 1245-706/05: needle system 134-35 Pfaff 1245-706/08: needle system 190. Needle size and needle point style are de pendent on the material (see needle and thread chart on page 7). Bring the needle bar to its highest point. Loosen needle set screw A. Insert the needle and push it up as far as it will go. (Make sure its long groove faces toward the left.) Tighten needle set screw A securely. Fig. 6 R 13663 Mise en place de I'aiguille Pfaff 245 et 1245-706/05: Aiguilles du système 134-35 Pfaff 1245-706/08: Aiguilles du système 190 La grosseur et Ia forme de Ia pointe sont fonction de Ia matière, voir le tableau des aiguilles etfils, page 7. Placer Ia barre S aiguille en position supe rieure. Desserrer Ia vis de fixation A de I'aiguille. Mettre en place laiguille et lenfoncer jusqu'S Ia butée, Ia rainure longue tournée vers Ia gauche. Resserrer Ia vis de fixation A de laiguille. Nadel einsetzen I Pfaff 245 und 1245-706/05 Nadelsystem 134-35 Pfaff 1245- 706/08 Nadelsystem 190. NadelstSrke bzw. Spitzenform sind material abhangig; siehe Nadel- u. Garntabelle Seite 7. Nadelstange in ihre höchste Stellung bringen. Nadelbefestigungsschraube A ldsen. Nadel bis zum Anschlag einsetzen (lange Na delrille mu8 dabei nach links zeigen). Nadelbefestigungsschrau be A wieder fest ziehen. 8 ColocaciOn de Ia aguja I Utilice los siguientes sistemas de aguja: 134-35 para las Pfaff 245 y 1245-706/05; y 190 para Ia Pfaff 1245-706/08. El grosor y Ia forma de Ia punta de Ia aguja dependen de a clase de tela que se cosa. Véase Ia tabla de agujas e hilos en Ia p5g. 7. Coloque Ia barra de aguja en su punto mSs alto. Afloje el tornillo de fijaciOn A de Ia aguja. Introduzca hasta el tope Ia aguja, con Ia ranura larga mirando a Ia izquierda, y apriete de nuevo el tornillo A.