Pfaff Tipmatic 1147 Owner's Manual - Page 38

lampo, Zipper

Page 38 highlights

4 Rei(verschIu(tuis: Den hinteren Steg in die Nute N einhdn gen, den Putt vorne hochdrbcken und in die Nute 0 einrasten. Je nach Verarbeitung kann der Reiltver schlultfult nach links, Abbildung P oder rechts, Abbildung Q verschoben werden. 4 Zipper foot: Push the rear stud into slot N. Then push the foot up until it snaps in place in slot 0. The zipper foot can be moved to the left (Fg. P) or right (Fig. Q), as required. 4 Pied pour fermeture a gPssere: Accrocher Ia tige arrière dans Ia rainure N et soulever Ia semelle du pied a l'avant pour l'engager dans Ia rainure 0. Suivant besoin, le pied pour fermeture a glissiere peut ètre déplacé vers Ia gauche (fig. P) ou vers Ia droite (fig. Q). 4 Pedhio per cernie'e lampo: Agganciare il perno posteriore nella scanalatura N, prernere ii piedino davanti in su e agganciarlo nella scanalatura 0. A secondo della lavorazione si puà spostare il piedino per ceniera a sinistra P o a destra Q ) 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

0.
The
zipper
foot
can
be
moved
to
the
left
(Fg.
P)
or
right
(Fig.
Q),
as
required.
Pedhio
per
cernie’e
lampo:
Agganciare
il
perno
posteriore
nella
scanalatura
N,
prernere
ii
piedino
davanti
in
su
e
agganciarlo
nella
scanalatura
0.
A
secondo
della
lavorazione
si
puà
spostare
il
piedino per
ceniera
a
sinistra
P
o
a
destra
Q
4
4
Rei(verschIu(tuis:
Den
hinteren
Steg
in
die
Nute
N
einhdn
gen,
den
Putt
vorne
hochdrbcken
und
in
die
Nute
0
einrasten.
Je
nach
Verarbeitung
kann
der
Reiltver
schlultfult
nach
links,
Abbildung
P
oder
rechts,
Abbildung
Q
verschoben
werden.
Zipper
foot:
Push
the
rear
stud
into
slot
N.
Then
push
the
foot
up
until
it
snaps
in
place
in
slot
4
4
Pied
pour
fermeture
a
gPssere:
Accrocher
Ia
tige arrière
dans
Ia
rainure
N
et
soulever
Ia
semelle
du
pied
a
l’avant
pour l’engager
dans
Ia
rainure
0.
Suivant
besoin,
le
pied
pour
fermeture
a
glissiere
peut
ètre
déplacé
vers
Ia
gauche
(fig.
P)
ou
vers
Ia
droite
(fig.
Q).
36
)