Pioneer DEH-P8300UB Owner's Manual - Page 70

Rear SP :S/W

Page 70 highlights

Sección 02 Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Para evitar que el display brille demasiado por la noche, éste se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el atenua- dor de luz. Brightness (ajuste de la visualización del brillo) 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o la derecha para ajustar el nivel de brillo. Se visualiza 0 a 15 mientras se aumenta o disminuye el nivel. ! Cuando el atenuador de luz está activado (ON), el nivel de brillo se puede ajustar de 0 a 10. S/W control (ajuste de la salida posterior y del altavoz de subgraves) La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA posterior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama (Rear SP :F.Range) o subgraves (Rear SP :S/W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W, se podrá conectar el cable de altavoces traseros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de usar un amplificador auxiliar. 1 Pulse M.C. para cambiar el ajuste de la salida posterior. ! Si no se conecta un altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione Rear SP :F. Range (altavoz de toda la gama). ! Si se conecta un altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione Rear SP :S/W (altavoz de subgraves). ! Aunque cambie este ajuste, no se producirá ningún sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Sub W.1 (ajuste de subgraves activado/desactivado) en la página 68). ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves retomará los ajustes de fábrica en el menú de audio. ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultáneamente en este ajuste. Demonstration (ajuste de la visualización de la demostración) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualización de la demostración. ! También puede activar o desactivar la demostración de características pulsando DISP mientras la unidad está apagada. Para obtener más información, consulte Modo demo en la página 61. Reverse mode (ajuste del modo inverso) 70 Es 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el modo inverso. ! También puede activar o desactivar el modo inverso pulsando BAND mientras la unidad está apagada. Para obtener más información, consulte Modo inverso en la página 61. Ever-scroll (ajuste del modo de desplazamiento) Si la función de desplazamiento continuo está activada (ON), la información de texto que hay registrada se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Desactive la función (OFF) si desea que la información se desplace una sola vez. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el despla- zamiento continuo. BT AUDIO (activación de audio Bluetooth) Es necesario activar la fuente BT Audio para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está conectado a la unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la fuente BT Audio. Pin code input (introducción del código PIN) Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. El código predefinido es 0000, aunque se puede cambiar en esta función. Con algunos reproductores de audio Bluetooth, es posible que tenga que introducir previamente el código PIN de su reproductor de audio para conectarlo a esta unidad. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está conectado a la unidad. 1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número. 2 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor a la posición anterior o siguiente. 3 Después de introducir el código PIN (hasta 16 dígitos), pulse M.C. El código PIN se podrá almacenar en la memoria. ! Cuando pulse de nuevo M.C. en la misma pantalla, el código PIN que ha introducido se almacenará en esta unidad. ! Al pulsar M.C. hacia la derecha en la pantalla de confirmación, se volverá a la pantalla de introducción de código PIN y se podrá cambiar. BT Version info. (visualización de la versión de Bluetooth) Se pueden visualizar las versiones del sistema de esta unidad y del módulo Bluetooth. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está conectado a la unidad. 1 Pulse M.C. izquierda o derecha para mostrar la información. ! Pulse M.C. hacia la izquierda para cambiar a la versión del módulo Bluetooth de esta unidad. ! Pulse M.C. derecha para cambiar a la versión del sistema de esta unidad.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Para evitar que el display brille demasiado por la
noche, éste se atenúa automáticamente cuando
se encienden las luces del automóvil. Se puede
activar y desactivar el atenuador de luz.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar el atenua-
dor de luz.
Brightness
(ajuste de la visualización del brillo)
1
Pulse
M.C.
hacia la izquierda o la derecha
para ajustar el nivel de brillo.
Se visualiza
0
a
15
mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel.
!
Cuando el atenuador de luz está activado
(ON), el nivel de brillo se puede ajustar de
0
a
10
.
S/W control
(ajuste de la salida posterior y del al-
tavoz de subgraves)
La salida posterior de esta unidad (salida de ca-
bles de altavoces traseros y salida RCA posterior)
se puede usar para la conexión de altavoces de
toda la gama (
Rear SP :F.Range
) o subgraves
(
Rear SP :S/W
). Si se cambia el ajuste de la salida
posterior a
Rear SP :S/W
, se podrá conectar el
cable de altavoces traseros directamente al alta-
voz de subgraves sin necesidad de usar un ampli-
ficador auxiliar.
1
Pulse
M.C.
para cambiar el ajuste de la salida
posterior.
!
Si no se conecta un altavoz de subgraves a
la salida posterior, seleccione
Rear SP :F.
Range
(altavoz de toda la gama).
!
Si se conecta un altavoz de subgraves a la
salida posterior, seleccione
Rear SP :S/W
(altavoz de subgraves).
!
Aunque cambie este ajuste, no se producirá
ningún sonido a menos que active la salida de
subgraves (consulte
Sub W.1
(ajuste de sub-
graves activado/desactivado)
en la página 68).
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
retomará los ajustes de fábrica en el menú de
audio.
!
Las salidas de cables de altavoces traseros y la
salida RCA posterior se cambian simultánea-
mente en este ajuste.
Demonstration
(ajuste de la visualización de la
demostración)
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar la visuali-
zación de la demostración.
!
También puede activar o desactivar la de-
mostración de características pulsando
DISP
mientras la unidad está apagada.
Para obtener más información, consulte
Modo demo
en la página 61.
Reverse mode
(ajuste del modo inverso)
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar el modo
inverso.
!
También puede activar o desactivar el
modo inverso pulsando
BAND
mientras la
unidad está apagada. Para obtener más in-
formación, consulte
Modo inverso
en la pá-
gina 61.
Ever-scroll
(ajuste del modo de desplazamiento)
Si la función de desplazamiento continuo está ac-
tivada (ON), la información de texto que hay regis-
trada se desplaza de manera ininterrumpida por el
display. Desactive la función (OFF) si desea que la
información se desplace una sola vez.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar el despla-
zamiento continuo.
BT AUDIO
(activación de audio Bluetooth)
Es necesario activar la fuente
BT Audio
para utili-
zar un reproductor de audio Bluetooth.
!
Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está
conectado a la unidad.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar la fuente
BT Audio
.
Pin code input
(introducción del código PIN)
Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a
través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe
introducir el código PIN en el teléfono para verifi-
car la conexión. El código predefinido es
0000
,
aunque se puede cambiar en esta función.
Con algunos reproductores de audio Bluetooth, es
posible que tenga que introducir previamente el
código PIN de su reproductor de audio para co-
nectarlo a esta unidad.
!
Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está
conectado a la unidad.
1
Pulse
M.C.
hacia arriba o hacia abajo para se-
leccionar un número.
2
Pulse
M.C.
hacia la izquierda o hacia la dere-
cha para mover el cursor a la posición anterior
o siguiente.
3
Después de introducir el código PIN (hasta 16
dígitos), pulse
M.C.
El código PIN se podrá almacenar en la me-
moria.
!
Cuando pulse de nuevo
M.C.
en la misma
pantalla, el código PIN que ha introducido
se almacenará en esta unidad.
!
Al pulsar
M.C.
hacia la derecha en la pan-
talla de confirmación, se volverá a la panta-
lla de introducción de código PIN y se
podrá cambiar.
BT Version info.
(visualización de la versión de
Bluetooth)
Se pueden visualizar las versiones del sistema de
esta unidad y del módulo Bluetooth.
!
Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) está
conectado a la unidad.
1
Pulse
M.C.
izquierda o derecha para mostrar
la información.
!
Pulse
M.C.
hacia la izquierda para cambiar
a la versión del módulo Bluetooth de esta
unidad.
!
Pulse
M.C.
derecha para cambiar a la ver-
sión del sistema de esta unidad.
Utilización de esta unidad
02
70
Sección
Utilización de esta unidad
Es