Samsung LN-S1952W Quick Guide (easy Manual) (ver.1.0) (English) - Page 48
Visualisation des sous-titres codés, Sélection d'une langue de menu
View all Samsung LN-S1952W manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 48 highlights
E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Français canadien D D D D D D B : Bloqué D : Débloqué Dépl. Intro. Retour Comment configurer les restrictions à l'aide du français canadien 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "V-Chip", puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. L'écran "Entrez NIP" apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Français canadien", puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner une restriction appropriée. Appuyez sur le bouton ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Un "B" apparaît. 6. Appuyez sur le bouton EXIT quitter. • E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d'information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés. • G : Général (grand public). • 8 ans+ : Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. • 13 ans+ : Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. • 16 ans+ : Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans. • 18 ans+ : Émissions réservées aux adultes. Visualisation des sous-titres codés Configuration Prêt à l'emploi Langue Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu PC : Français : Off Dépl. Intro. Retour Sous-titres Mode Chaîne Champ Sous-titres : On : Sous-titres :1 :1 Dépl. Intro. Retour Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines canal télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère. Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l'emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés : . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Sous-titres", puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner "Sous-titres". 4. Appuyez sur le bouton ou pour "On" ou "Off" les sous-titres, puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. En fonction de l'émission, il peut être nécessaire d'effectuer des changements dans "Chaîne" et dans "Champ". 6. Appuyez sur le bouton EXIT quitter. Sous-titres : Off / On Mode : Sous-titres / Texte Chaîne : 1 / 2 Champ : 1 / 2 La fonction de sous-titrage ne fonctionne pas avec les signaux Composante, PC, DVI. Les différentes canal ou champs affichent des informations différentes : Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol). Appuyez sur le bouton CAPTION de la télécommande. Sélection d'une langue de menu Configuration 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Prêt à l'emploi Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . Langue Heure : Français 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Langue", V-Chip puis appuyez sur le bouton ENTER . Sous-titres Écran Bleu : Off 3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la langue souhaitée. PC Appuyez sur le bouton ENTER . Dépl. Intro. Retour 4. Appuyez sur le bouton EXIT quitter. Langue English Français Español Português Dépl. Intro. Retour Français-20