Singer 9985 Quantum Stylist TOUCH Instruction Manual - Page 25
Écran D'affichage Lcd, Panel Touch Lcd
View all Singer 9985 Quantum Stylist TOUCH manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 25 highlights
ÉCRAN D'AFFICHAGE LCD PANEL TOUCH LCD Lorsque vous mettez la machine en marche, l'écran Cuando encienda el aparato, el panel touch d'affichage LCD affichera l'écran de départ. Pour LCD indicará la pantalla de inicio. Para operar la faire fonctionner la machine, touchez sur l'écran máquina, toca el panel o presiona cualquier botón. ou appuyer en premier sur une des touches de El panel cambiará a la pantalla de inicio. fonctions. L'écran affichera la page principale. PRECAUCIÓN: ATTENTION: No presione la pantalla tan fuerte y no use objetos Ne poussez pas trop fort sur l'écran et n'utilisé pas filosos para tocarla. Si hace esto puede dañar la d'objets pointues pour lui toucher. Cela pourrait pantalla. Toque la pantalla solo con su dedo. endommager l'écran. Touchez l'écran seulement avec vos doigts. A. PANTALLA DE INICIO Al tocar la pantalla, la máquina mostrará la A. L'ÉCRAN PRINCIPAL pantalla de inicio. Los botones indicadores en la Lorsque vous touchez à l'écran de démarrage, pantalla son los siguientes: l'écran principal apparaîtra. La description des touches qui apparaissent sur l'écran est décrite a. Botones de Puntadas Utilitarias plus bas: Tocando este botón, puede seleccionar puntadas utilitarias. a. Touche des Points Utilitaires PARA SELECCIÓN Y AJUSTE DE PUNTADAS En touchant ce bouton, vous pouvez sélectionnez UTILITARIAS. VER PÁGINA 37. un point utilitaire. b-h. Botón de costuras decorativas y POUR SÉLECTINONNER ET RÉGLER UN letras POINT UTILITAIRE, VOIR PAGE 37. Presionando estos botones, puede seleccionar puntadas decorativas y alfabetos. b-h. Touche des Points Décoratifs et des Estas puntadas y letras se combinan fácilmente Lettres. seleccionando cada patrón. En appuyant sur l'une de ces touches, vous PARA SELECCIÓN Y AJUSTE DE PUNTADAS pouvez sélectionner des modèles de points DECORATIVAS Y ALFABETOS. VER PÁGINA décoratifs et des lettres. 89. Ces motifs et ces lettres peuvent être combinés i. Botón de Ajuste. en les sélectionnant un à la fois. Con este botón puede cambiar la configuración POUR SÉLECTINONNER ET RÉGLER UN del sonido y modo de aguja doble. POINT DÉCORATIF ET UNE LETTRE, VOIR PARA ALERTA AUDITIVA, VER PÁGINA 27. PAGE 89. PARA MODO DE AGUJA DOBLE, VER PÁGINA 87. i. Touche de Réglage Vous pouvez changer le réglage de l'indicateur j. Botón de Ayuda. sonore et celui du mode d'aiguille jumelée en Al tocar este botón podrá conocer la operación utilisant cette touche. básica. PARA DETALLES, VER PÁGINA 27. POUR L'INDICATEUR SONORE, VOIR PAGE 27. POUR LE MODE D'AIGUILLE JUMELÉE, B. TABLA DE PATRONES VOIR PAGE 87. La tabla de patrones se localiza dentro de la cubierta frontal. J. Touche d'Aide Los patrones y letras de esta máquina están Vous pouvez obtenir de l'aide sur les opérations indicados en esta tabla. Están separados por: de base en appuyant sur cette touche. Puntadas utilitarias, decorativas y alfabetos. POUR PLUS DE DÉTAIL, VOIR PAGE 27. B. TABLEAUX DES POINTS Le tableau des points est situé à l'intérieure du couvercle du haut. Les motifs et les lettres de cette machine y sont indiqués. Elles sont divisées en blocs : Points utilitaires, Décoratif et Lettres 25