Singer 9985 Quantum Stylist TOUCH Instruction Manual - Page 37
SÉlection Des Points, Utilitaires, Seleccionando, Puntadas Utilitarias
View all Singer 9985 Quantum Stylist TOUCH manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 37 highlights
SÉLECTION DES POINTS UTILITAIRES SELECCIONANDO PUNTADAS UTILITARIAS La liste des points utilitaires est indiquée dans un tableau qui se trouve à l'intérieure du couvercle supérieure. Ils peuvent être sélectionnés de la façon suivante: Las puntadas utilitarias, están indicadas en la tabla de patrones localizada dentro de la cubierta superior. Seleccione un patrón de puntada utilitaria de la siguiente manera: 1. Sur l'écran principal, appuyez sur la touche (indiqué par la flèche), des points Utilitaires. Et 18 points apparaîtrons sur l'écran LCD. (Mode sélection de point) 2. Appuyez sur la flèche du défilement vers le bas (image 2), pour faire apparaitre une nouvelle série de 18 points. (Image 3) En appuyant sur la flèche du défilement vers le haut ou la flèche vers le bas, vous ferez ainsi défilez des séries de tableau par intervalle de 18 points. 3. Appuyez, directement, sur le point désiré. 4. Lorsqu'un point est sélectionné, l'écran LCD affichera les informations relié à ce point. (Mode d'information du point) 1. En la pantalla de inicio, toque le botón de utilidad. Los primeros 18 patrones se mostrarán en la pantalla LCD. (Modo de selección de puntada). 2. Toque el botón de desplazamiento, los siguientes 18 patrones aparecerán. Al pulsar el desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, podrá subir y bajar en orden de 18 patrones. 3. Toque directamente el patrón deseado. 4. Cuando se selecciona la puntada, la pantalla LCD mostrará la información del patrón seleccionado. (Modo de información de puntada) INFORMATION DU POINT a. Modèle de Points La forme du point changera dépendant du réglage de sa longueur, sa largeur, ou la sélection du point miroir/inverse et de son allongement. INFORMACIÓN DE PUNTADA a. Patrón de puntada La forma del patrón de puntada cambiará de acuerdo al ajuste de largo, ancho, espejo/ reversa y elongación de puntada. b. Numéro du Point b. Número de Patrón c. Touche de la Tension du Fil (Voir page 41) c. Botón de Tensión de Hilo (Ver página 41) d. Pied Presseur recommandé Vous suggère le pied presseur à utiliser pour la couture normale. Vous pouvez utiliser un autre pied presseur dépendamment du type de couture décrit dans ce livre. d. Prensatelas Recomendado El prensatelas indicado es un pie sugerido para la costura normal. Puede usar otros prensatelas de acuerdo con el objetivo de la costura que se describe en este manual. e. Touche du Point d'Arrêt (Voir page 47) e. Botón Tack (Ver página 47) f. Touche du Point Miroir/inversé Lorsque cette touche apparait, vous pouvez sélectionner le point miroir, le point inversé ou le point miroir et inversé. En appuyant sur cette touche, le point se retournera de la gauche vers la droite ou du devant vers l'arrière. L'icône sur la touche indique la sélection du point comme suit: i. Point régulier (le point normal) ii. Point miroir (tourne de gauche à droite) iii. Point inversé (tourne le point du devant vers l'arrière) iv. Point Miroir et Inversé. f. Botón de Espejo/Inverso. Cuando este botón aparece, puede seleccionar puntada en espejo, puntada de reversa o puntada espejo/inverso. Al tocar este botón, la puntada dará vuelta de izquierda a derecha o del frente hacia atrás. El ícono del botón indica la puntada seleccionada como sigue: i. Puntada regular (puntada normal) ii. Puntada en espejo (reversa izquierda y derecha) iii. Puntada inversa (reversa frente y vuelta) iv. Puntada en espejo inversa 37