Stihl FSA 86 R Instruction Manual - Page 44
Batería, Deflectores para cabezas segadoras
View all Stihl FSA 86 R manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 44 highlights
español / EE.UU Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos que salen despedidos, revise la zona de trabajo y retire piedras, vidrio, objetos metálicos y cualquier otro objeto que pudiera ser lanzado por el accesorio de corte. @ 5.6.4. 15m (50ft) Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por objetos que salen despedidos, asegúrese de que las personas de los alrededores se mantienen a una distancia de, como mínimo, 50 pies (15 m), @ 5.6.4. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones y daños materiales a consecuencia de una activación accidental, quite la batería siempre que la motoguadaña no esté en uso, @ 16.1. 4.2 Batería Los símbolos de seguridad siguientes se encuentran en la batería de mochila serie AR y en la batería serie AP. Para reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas. Lea y respete todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones de la batería y en el manual de la herramienta STIHL que utiliza esta batería. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales graves o mortales o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad debido a incendios, explosiones o quemaduras, incluidas las quemaduras químicas, no desarme, aplaste, deje caer, dañe o caliente la unidad a más de 100°C (212°F). Nunca la exponga al fuego ni la incinere, @ 6. 4 Símbolos de seguridad en los productos Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad debido a un incendio, use y almacene la batería solo dentro de un rango de temperatura ambiente de -10°C a 50°C (14°F a 122°F), @ 6. Baterías tipo mochila AR 900, 1000, 2000, 3000 Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Protéjala contra la lluvia, el agua y las condiciones húmedas. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, @ 6. Baterías tipo mochila AR L Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, @ 6. Baterías serie AP Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, @ 6. Las baterías se venden por separado. 4.3 Deflectores para cabezas segadoras En los deflectores diseñados para usarse con cabezas segadoras se pueden ver los siguientes símbolos: El deflector se puede usar en combinación con las cabezas segadoras AutoCut y DuroCut. 42 0458-833-8621-A