AIWA NSX-V2100 Operating Instructions - Page 21
Antes, De La Operacion, Puesta, En Hora, Del Reloj
View all AIWA NSX-V2100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 21 highlights
ANTES DE LA OPERACION PUESTA EN HORA DEL RELOJ - t-L. ,l.-_-._ _ ,.=-.. POWER- p TQ J _. _ \ -.-? _-l ___ -. --! ./ .- --,, ,, #'-(lI)-' ,[..C% - - - llSET- ; ti-- """-""- m+ -..__- ,- .1, "ION ----- CLOCK SHIFT Para encender la unidad Pulse unc~de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La unidad se enciende. En este memento, la reproduction del disco insertado empieza, o se recibe la emisora previamente sintonizada (funcion de reproducci6n directs). Tambien podra utilizarse el boton POWER para encender la unidad. Cuando se encienda la unidad, el compartimiento del disco tal vez se abra y se cierre para reponerla. Despues de la utilization Pulse el bot6n POWER para desconectar la alimentaci6n. La visualization pasara a ser la del reloj. Modo de demostraci6n (DEMO) Cuando el cable de alimentacion de CA se conecte por primers vez, el visualizador mostrara Ias funciones de la unidad. Cuando se conecte la alimentacion, la visualization DEMO sera anulada por la visualization de operation. Para cancelar el modo DEMO Pulse el boton II SET mientras la alimentacion esta desconectada. En este memento, el reloj del visualizador parpadeara. Vaya al paso 2 de PUESTA EN HORA DEL RELOJ para poner el reloj en hors, Para utilizar el boton SHIFT del control remoto Los botones @ tienen dos funciones diferentes, una de ellas esta indicada en el boton y la otra en la placa situada encima del bot6n. Para utilizar la funci6n del bot6n, pulse simplemente el bot6n. Para utilizar la funcion de la placa situada encima del boton, pulse el boton mientras pulsa el boton SHIFT. Para utilizar el boton FUNCTION del control remoto El boton F'UNCTION sustituye a Ios botones de funcion (TAPE/ DECK 1/2!, TUNER, VIDEO/AUX, CD) de la unidad principal. Cada vez que se pulse el boton FUNCTION, la siguiente funcion se seleccionara ciclicamente. m q Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, quite Ias pilas, del control remoto para evitar Ias posibles fugas de electrolito. q El control remoto quiza no funcione correctamente cuando: - La Iinea de vision entre el control remoto y el sensor de seilales del interior del visualizador este expuesta a una Iuz intensa como, por ejemplo, la Iuz del sol. - Otros lcontroles remotos (de un televisor, etc.) esten siendo utilizados cerca de esta unidad. Ponga la hors como se indica a continuation, mientras la alimentaci6n est6 desconectada. 1 Pulse el boton II SET. La hors parpadeara. 2 Pulse el boton 14< DOWN o ®kl UP para designar la hors. 3 Pulse el boton 11 SET para poner la hors. La hors dejara de parpadear y empezara a parpadear el minute. 4 Pulse el boton l1 UP para designar el minute. u 5 Pulse el boton II SET para poner el minuto y terminar la puesta de la hors. El minuto dejara de parpadear en el visualizador y el reloj empezara desde 00 segundos. Para corregir la hors actual Pulse el boton POWER para apagar la unidad. Pulse el boton II SET y siga Ios pasos 1 a 5 indicados mas arriba. Para visualizer la hors actual Pulse el boton CLOCK mientras pulsa el boton SHIFT del control remoto. El reloj se visualizara durante 4 segundos. Sin embargo, la hors no se podra visualizer durante la grabacion. Para cambiar al modo de 24 horas Pulse el boton CLOCK mientras pulsa el boton SHIFT del control remoto y Iuego pulse el boton s antes de que pasen 4 segundos. Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 horas. Si la visualization del reloj parpadea Esto se debera a un interruption en el suministro de alimentacion. La hors tendra que ponerse de nuevo. Si la alimentacion se interrumpe, tal vez sea necesario tener que ajustar otra vez todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de adquirir la unidad. 4 ESPANOL