Alpine MRV-F300 Owner's Manual (english, French, Espanol) - Page 18

Fig. 5

Page 18 highlights

English CAUTION About Power supply wires If the length of the power and ground cables exceed 1m, or if you connect more than one amplifier, a distribution block should be used. See below for wire gauge recommendations for distribution block connection to battery and ground (depends upon wire length necessary): MRV-M500 2AWG(33mm2) or 1/0AWG(53mm2) MRV-F300 4AWG(21mm2) or 2AWG(33mm2) Ensure that you install a correctly-rated in-line fuse on the power cable near the battery positive post. Français ATTENTION À propos des câbles d'alimentation Si la longueur du câble d'alimentation et du câble de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un raccord de tuyauterie multiple. Voir ci-dessous pour les recommandations concernant la jauge d'épaisseur à fils en vue du raccordement du raccord de tuyauterie multiple à la batterie ou à la terre (en fonction de la longueur nécessaire): MRV-M500 2AWG (33mm2) ou 1/0AWG (53mm2) MRV-F300 4AWG (21mm2) ou 2AWG (33mm2) Veillez à installer un fusible en ligne de l'ampérage correct sur le câble d'alimentation le plus près possible de la borne positive de la batterie. Español PRUDENCIA Acerca de los cables de la fuente de energía Si la longitud de los cables de tierra y de alimentación supera 1 m, o si conecta más de un amplificador, deberá utilizar un bloque de distribución. Consulte más abajo para saber cuáles son las longitudes de cable recomendadas para la conexión del bloque de distribución entre la batería y tierra (depende de la longitud de cable necesaria): MRV-M500 2AWG(33mm2) o 1/0AWG(53mm2) MRV-F300 4AWG(21mm2) o 2AWG(33mm2) No olvide instalar un fusible en línea de las especificaciones adecuadas en el cable de alimentación situado junto al terminal positivo de la batería. 1m (Max.)/ 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) 2AWG or 1/0AWG / 33mm2 or 53mm2/ 2AWG ou 1/0AWG / 33mm2 ou 53mm2/ 2AWG o 1/0AWG / 33mm2 o 53mm2 1m (Max.)/ 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) 4AWG or 2AWG / 21mm2 or 33mm2/ 4AWG ou 2AWG / 21mm2 ou 33mm2/ 4AWG o 2AWG / 21mm2 o 33mm2 4AWG/ BATTERY 21mm2 MRV-M500 4AWG/ GROUND 21mm2 To car battery/ Vers la batterie du véhicule/ A la batería del coche 8AWG/ BATTERY 8mm2 MRV-F300 8AWG/ GROUND 8mm2 To car battery/ Vers la batterie du véhicule/ A la batería del coche 1m (Max.)/ 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) Distribution block/ Répartiteur/ Bloque de distribución 1m (Max.)/ 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) Distribution block/ Répartiteur/ Bloque de distribución Fig. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

English
Français
Español
CAUTION
About Power supply wires
If the length of the power and ground cables exceed 1m, or if you
connect more than one amplifier, a distribution block should be
used. See below for wire gauge recommendations for distribution
block connection to battery and ground (depends upon wire length
necessary):
MRV-M500
..............
2AWG(33mm
2
) or 1/0AWG(53mm
2
)
MRV-F300
...............
4AWG(21mm
2
) or 2AWG(33mm
2
)
Ensure that you install a correctly-rated in-line fuse on the power
cable near the battery positive post.
ATTENTION
À propos des câbles d’alimentation
Si la longueur du câble d’alimentation et du câble de mise à la terre
est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs,
vous devez utiliser un raccord de tuyauterie multiple. Voir ci-dessous
pour les recommandations concernant la jauge d’épaisseur à fils en
vue du raccordement du raccord de tuyauterie multiple à la batterie
ou à la terre (en fonction de la longueur nécessaire):
MRV-M500
..............
2AWG (33mm
2
) ou 1/0AWG (53mm
2
)
MRV-F300
...............
4AWG (21mm
2
) ou 2AWG (33mm
2
)
Veillez à installer un fusible en ligne de l’ampérage correct sur le
câble d’alimentation le plus près possible de la borne positive de la
batterie.
PRUDENCIA
Acerca de los cables de la fuente de energía
Si la longitud de los cables de tierra y de alimentación supera 1 m,
o si conecta más de un amplificador, deberá utilizar un bloque de
distribución. Consulte más abajo para saber cuáles son las longitudes
de cable recomendadas para la conexión del bloque de distribución
entre la batería y tierra (depende de la longitud de cable necesaria):
MRV-M500
..............
2AWG(33mm
2
) o 1/0AWG(53mm
2
)
MRV-F300
...............
4AWG(21mm
2
) o 2AWG(33mm
2
)
No olvide instalar un fusible en línea de las especificaciones
adecuadas en el cable de alimentación situado junto al terminal
positivo de la batería.
1m (Max.)/
1 mètre (Max.)/
1 m (máx.)
1m (Max.)/
1 mètre (Max.)/
1 m (máx.)
GROUND
BATTERY
4AWG/
21mm
2
2AWG or 1/0AWG / 33mm
2
or 53mm
2
/
2AWG ou 1/0AWG / 33mm
2
ou 53mm
2
/
2AWG o 1/0AWG / 33mm
2
o 53mm
2
To car battery/
Vers la batterie
du véhicule/
A la batería del
coche
Distribution block/
Répartiteur/
Bloque de distribución
Fig. 5
4AWG/
21mm
2
MRV-F300
1m (Max.)/
1 mètre (Max.)/
1 m (máx.)
1m (Max.)/
1 mètre (Max.)/
1 m (máx.)
GROUND
BATTERY
8AWG/
8mm
2
4AWG or 2AWG / 21mm
2
or 33mm
2
/
4AWG ou 2AWG / 21mm
2
ou 33mm
2
/
4AWG o 2AWG / 21mm
2
o 33mm
2
To car battery/
Vers la batterie
du véhicule/
A la batería del
coche
Distribution block/
Répartiteur/
Bloque de distribución
8AWG/
8mm
2
MRV-M500