Benelli Raffaello User Manual - Page 33
hammer is cocked
View all Benelli Raffaello manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 33 highlights
32 1) La leva discesa cartuccia deve avere il punto rosso ben visibile (avviso cane armato) (fig. 17). Se necessario, portarla in tale posizione premendo il bottone comando elevatore, aprendo a mano l'otturatore e riportandolo poi in posizione di chiusura (fig. 18). 2) Con otturatore chiuso e cane armato, rovesciare l'arma, orientando la canna verso il basso. 3) Infilare una cartuccia a fondo nel serbatoio (fig. 19): la leva di arresto deve agganciare la cartuccia automaticamente, trattenendola (fig. 20). Ripetere l'operazione sino al completo caricamento del serbatoio. 1) The red dot on the cartridge drop lever (indicating that the hammer is cocked) (fig. 17) must be clearly visible. To bring lever to this position, press the carrier button and open the bolt by hand, then bring it to close position again (fig. 18). 2) With the bolt closed and the hammer cocked, reverse the gun pointing the barrel downwards. 3) Insert a cartridge into the magazine (fig. 19): push it until it is retained by the carrier latch which engages automatically (fig. 20). Repeat the operation until the magazine is fully loaded. 1) Le point rouge du levier de descente de la cartouche doit être bien visible (avis chien armé) (fig. 17). Si nécessaire, l'amener dans cette position en appuyant sur le bouton commande élévateur, en ouvrant l'obturateur à la main et en le ramenant ensuite en position de fermeture (fig. 18). 2) L'obturateur étant fermé et le chien armé, renverser l'arme en orientant le canon vers le bas. 3) Introduire une cartouche à fond dans le magasin (fig. 19); le levier d'arrêt doit accrocher automatiquement la cartouche, en la retenant (fig. 20). Répéter l'opération jusqu'à ce que le magasin soit complètement chargé. 17 18