Canton SUB 10.2 Owners Manual - Page 19
Safety advice
View all Canton SUB 10.2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 19 highlights
Safety advice ENG Please follow the safety advice when positioning and maintaining your subwoofer. FRA Consignes de sécurité Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de l'emplacement de votre subwoofer, ainsi que lors de son utilisation et de son entretien! SWE Säkerhetsanvisningar Observera säkerhetsanvisningarna när du väljer rätt plats för din subwoofer och när det gäller rengöring och betjäning av den! ESP Precauciones de seguridad Para ubicar correctamente su subwoofer, así como para el cuidado y manejo del mismo, observe las precauciones de seguridad. NED Veiligheidsaanwijzingen Let a.u.b. op de veiligheidsaanwijzingen bij de keuze van de juiste plaats voor uw subwoofer en diens verzorging en bediening! ITA Avvertenze di sicurezza Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella scelta della posizione giusta del subwoofer, nella sua cura e gestione! POL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej pielęgnacji i obsługi Państwa subwoofera należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! RUS ENG Choose a level surface FRA Choisir une surface plane ESP Colóquelos sobre una superficie lisa ITA Scegliere una superficie piana RUS SWE Välj ett jämnt underlag NED Kies een effen ondergrond POL Należy wybrać równe podłoże ENG Keep away from heat sources FRA Placer à distance des sources de chaleur ESP Manténgalos alejados de cualquier fuente de calor ITA Tenere lontano dalle fonti di calore RUS SWE Håll avstånd från värmekällor NED Afstand t.o.v. warmtebronnen POL Należy zachować odpowiedni odstęp od wszelkich źródeł ciepła ENG Do not open housing FRA Ne pas ouvrir le coffret ESP No abra la carcasa ITA Non aprire il l'alloggiamento RUS SWE Öppna inte höljet NED Huis niet openen POL Nie należy otwierać obudowy ENG Avoid moisture FRA Eviter toute exposition à l'humidité ESP Evite la humedad ITA Evitare l'umidità RUS SWE Undvik fuktighet NED Vochtigheid vermijden POL Należy unikać wilgoci ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse ESP Evite vibraciones ITA Evitare gli urti RUS SWE Undvik vibrationer NED Trillingen vermijden POL Należy unikać wstrząsów ENG Protect against extreme cold FRA Ne pas exposer à de basses températures ESP Protéjalos del frío extremo ITA Proteggere da temperature estremamente basse RUS SWE Skyddas mot extrem kyla NED Tegen extreme koude beveiligen POL Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute exposition directe au soleil ESP Evite la luz solar directa ITA Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari RUS SWE Undvik direkt solljus NED Directe bezonning vermijden POL Należy unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool ESP No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza ITA Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, contenenti alcool o abrasive RUS SWE Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel NED Voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten POL Do pielęgnacji nie należy używać środków korodujących, z zawartością alkoholu lub do szorowania 19