Canton SUB 10.2 Owners Manual - Page 19

Safety advice

Page 19 highlights

Safety advice ENG Please follow the safety advice when positioning and maintaining your subwoofer. FRA Consignes de sécurité Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de l'emplacement de votre subwoofer, ainsi que lors de son utilisation et de son entretien! SWE Säkerhetsanvisningar Observera säkerhetsanvisningarna när du väljer rätt plats för din subwoofer och när det gäller rengöring och betjäning av den! ESP Precauciones de seguridad Para ubicar correctamente su subwoofer, así como para el cuidado y manejo del mismo, observe las precauciones de seguridad. NED Veiligheidsaanwijzingen Let a.u.b. op de veiligheidsaanwijzingen bij de keuze van de juiste plaats voor uw subwoofer en diens verzorging en bediening! ITA Avvertenze di sicurezza Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella scelta della posizione giusta del subwoofer, nella sua cura e gestione! POL Wskazówki dotyczące ­bezpieczeństwa Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej pielęgnacji i obsługi Państwa subwoofera należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! RUS ENG Choose a level surface FRA Choisir une surface plane ESP Colóquelos sobre una superficie lisa ITA Scegliere una superficie piana RUS SWE Välj ett jämnt underlag NED Kies een effen ondergrond POL Należy wybrać równe podłoże ENG Keep away from heat sources FRA Placer à distance des sources de chaleur ESP Manténgalos alejados de cualquier fuente de calor ITA Tenere lontano dalle fonti di calore RUS SWE Håll avstånd från värmekällor NED Afstand t.o.v. warmtebronnen POL Należy zachować odpowiedni odstęp od wszelkich źródeł ciepła ENG Do not open housing FRA Ne pas ouvrir le coffret ESP No abra la carcasa ITA Non aprire il l'alloggiamento RUS SWE Öppna inte höljet NED Huis niet openen POL Nie należy otwierać obudowy ENG Avoid moisture FRA Eviter toute exposition à l'humidité ESP Evite la humedad ITA Evitare l'umidità RUS SWE Undvik fuktighet NED Vochtigheid vermijden POL Należy unikać wilgoci ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse ESP Evite vibraciones ITA Evitare gli urti RUS SWE Undvik vibrationer NED Trillingen vermijden POL Należy unikać wstrząsów ENG Protect against extreme cold FRA Ne pas exposer à de basses températures ESP Protéjalos del frío extremo ITA Proteggere da temperature estremamente basse RUS SWE Skyddas mot extrem kyla NED Tegen extreme koude beveiligen POL Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute exposition directe au soleil ESP Evite la luz solar directa ITA Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari RUS SWE Undvik direkt solljus NED Directe bezonning vermijden POL Należy unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l'alcool ESP No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza ITA Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, contenenti alcool o abrasive RUS SWE Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel NED Voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten POL Do pielęgnacji nie należy używać środków korodujących, z zawartością alkoholu lub do szorowania 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

19
ENG
Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents
FRA
Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool
ESP
No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza
ITA
Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, contenenti alcool o abrasive
RUS
при очисТКе не ПрименяТь АгрессиВных, АЛКогоЛесоДержАщих иЛи АбрАзиВных среДсТВ
SWE
Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel
NED
Voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten
POL
Do pielęgnacji nie należy używać środków korodujących, z zawartością alkoholu lub do szorowania
ENG
Choose a level surface
FRA
Choisir une surface plane
ESP
Colóquelos sobre una superficie lisa
ITA
Scegliere una superficie piana
RUS
поДыщиТе роВнУю осноВУ
SWE
Välj ett jämnt underlag
NED
Kies een effen ondergrond
POL
Należy wybrać równe podłoże
ENG
Avoid moisture
FRA
Eviter toute exposition à l‘humidité
ESP
Evite la humedad
ITA
Evitare l’umidità
RUS
ИзбегАТь ВЛАги
SWE
Undvik fuktighet
NED
Vochtigheid vermijden
POL
Należy unikać wilgoci
ENG
Avoid vibrations
FRA
Eviter tout secousse
ESP
Evite vibraciones
ITA
Evitare gli urti
RUS
ИзбегАТь ВибрАЦий
SWE
Undvik vibrationer
NED
Trillingen vermijden
POL
Należy unikać wstrząsów
ENG
Keep away from heat sources
FRA
Placer à distance des sources de chaleur
ESP
Manténgalos alejados de cualquier fuente de calor
ITA
Tenere lontano dalle fonti di calore
RUS
держАТь нА рАссТоянии оТ исТочниКоВ ТеПЛА
SWE
Håll avstånd från värmekällor
NED
Afstand t.o.v. warmtebronnen
POL
Należy zachować odpowiedni odstęp od wszelkich źródeł ciepła
ENG
Do not open housing
FRA
Ne pas ouvrir le coffret
ESP
No abra la carcasa
ITA
Non aprire il l‘alloggiamento
RUS
Не оТКрыВАТь КорПУс
SWE
Öppna inte höljet
NED
Huis niet openen
POL
Nie należy otwierać obudowy
ENG
Avoid direct sunlight
FRA
Eviter toute exposition directe au soleil
ESP
Evite la luz solar directa
ITA
Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari
RUS
ИзбегАТь Прямого ПоПАДАния соЛнечных ЛУчей
SWE
Undvik direkt solljus
NED
Directe bezonning vermijden
POL
Należy unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych
FRA
Consignes de sécurité
Prière de respecter les consignes de sécurité pour le
choix de l‘emplacement de votre subwoofer, ainsi
que lors de son utilisation et de son entretien!
RUS
Указания по технике
безопасности
пожАЛУйсТА, сЛеДУйТе УКАзАниям По Тех-
ниКе безоПАсносТи При Выборе сооТВеТ-
сТВУющего месТА УсТАноВКи ДЛя вАшего
сАбВУферА, А ТАКже При УПрАВЛении и
УхоДе зА ним!
ESP
Precauciones de seguridad
Para ubicar correctamente su subwoofer, así como
para el cuidado y manejo del mismo, observe las
precauciones de seguridad.
SWE
Säkerhetsanvisningar
Observera säkerhetsanvisningarna när du väljer
rätt plats för din subwoofer och när det gäller
rengöring och betjäning av den!
ITA
Avvertenze di sicurezza
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella
scelta della posizione giusta del subwoofer, nella
sua cura e gestione!
POL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej
pielęgnacji i obsługi Państwa subwoofera należy prze-
strzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
NED
Veiligheidsaanwijzingen
Let a.u.b. op de veiligheidsaanwijzingen bij de
keuze van de juiste plaats voor uw subwoofer en
diens verzorging en bediening!
ENG
Safety advice
Please follow the safety advice when positioning and maintaining your subwoofer.
ENG
Protect against extreme cold
FRA
Ne pas exposer à de basses températures
ESP
Protéjalos del frío extremo
ITA
Proteggere da temperature estremamente basse
RUS
ЗАщиТиТь оТ Внешнего хоЛоДА
SWE
Skyddas mot extrem kyla
NED
Tegen extreme koude beveiligen
POL
Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami