Denon DN-T625 Operating Instructions - Page 4

Note On Use, Observations Relatives A L, Utilisation, Notas Sobre El Uso

Page 4 highlights

ENGLISH ESPAÑOL NOTE ON USE OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION NOTAS SOBRE EL USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Unplug the power supply cord when not using the set for long periods of time. • Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Do not let foreign objects in the set. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Handle the power supply cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. * (For sets with ventilation holes) • Do not obstruct the ventilation holes. • Ne pas obstruer les trous d'aération. • No obstruya los orificios de ventilación. • Never disassemble or modify the set in any way. • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. CAUTION • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. • Please be care the environmental aspects of battery disposal. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. • No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT ADVARSEL: VAROITUS! VARNING- 4 USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. ,, CLASS 1 LASER PRODUCT,, • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. • Use compact discs that include the mark. CD's with special shapes (heart-shaped CD's, octagonal CD's etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD's. • Utiliser des disques compacts portant le logo . Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Le fait de l'essayer, risque d'endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD. • Use discos compactos con la marca . En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs. Residue Résidu Residuos Disc • The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole. • When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue. • Le disque peut ne pas être lu normalements s'il y a un résidu le long des bord du trou central. • Lors de l'utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu. • El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero central. • Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice un bolígrafo, o algo similar. CD Text Discs / CD avec texte / Discos CD de Texto This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in English category. The CD text disc includes the mark shown at the right. Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la catégorie anglaise. Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite. Esta unidad puede mostrar información de texto en la pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que contengan información de texto en la categoría de Inglés. Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la derecha. NOTE / REMARQUE / NOTA : • This unit can provide a text display of the following types of characters. Other types of characters will result in "SPACE" being displayed. • Cet appareil permet l'affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère seront affichés ainsi "SPACE". • Esta unidad puede mostrar visualizaciones de texto de los siguientes tipos de caracteres.Otros tipos de caracteres harán que se visualice "SPACE". [Alphabet / Alphabétiques / Alfabeto] : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz [Numbers / Chiffres / Números] : 0123456789 [Symbols / Symboles / Símbolos] : SPACE

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

4
NOTE ON USE
OBSERVATIONS RELATIVES A L
UTILISATION
NOTAS SOBRE EL USO
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Please be care the environmental aspects of battery disposal.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
when installed on a rack.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas. Permite la
suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Keep the set free from moisture, water,
and dust.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et lapoussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
• Do not let foreign objects in the set.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del
equipo.
• Handle the power supply cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
el cordón de energía.
• Unplug the power supply cord when
not using the set for long periods of
time.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Never disassemble or modify the set in
any way.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
* (For sets with ventilation holes)
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
DECLARACI
Ó
N DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme
con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
Use compact discs that include the
mark.
CD’s with special shapes (heart-shaped
CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played
on this set.
Attempting to do so may damage the set.
Do not use such CD’s.
• Utiliser des disques compacts portant le
logo
.
Des CD avec des formes spéciales (CD en
forme de coeur, des CD octogonaux, etc.)
ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Le fait de l’essayer, risque d’endommager
le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
Use discos compactos con la marca
.
En este equipo no es posible reproducir
CDs con formas especiales (CDs con forma
de corazón, CDs octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar
dañado. No use este tipo de CDs.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:
USYNLIG LASERSTR
Å
LING VED
Å
BNING, N
Å
R
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDG
Å
UDSAETTELSE FOR STR
Å
LING.
VAROITUS!
LAITTEEN K
Ä
YTT
Ä
MINEN MUULLA KUIN T
Ä
SS
Ä
K
Ä
YTT
Ö
OHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA K
Ä
YTT
Ä
J
Ä
N TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITT
Ä
V
Ä
LLE N
Ä
KYM
Ä
MTT
Ö
M
Ä
LLE LASERS
Ä
TEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANV
Ä
NDS P
Å
ANNAT S
Ä
TT
Ä
N I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANV
Ä
NDAREN
UTS
Ä
TTAS F
Ö
R OSYNLIG LASERSTR
Å
LNING SOM
Ö
VERSKRIDER GR
Ä
NSEN F
Ö
R LASERKLASS 1.
,
CLASS 1
LASER
PRODUCT
,
,,
Disc
Residue
Résidu
Residuos
• The disc may not play normally if there is residue
along the edges of the center hole.
• When using new discs in particular, use a pen, etc.,
to remove the residue.
• Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a
un résidu le long des bord du trou central.
• Lors de l’utilisation de nouveaux disques en
particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever
le résidu.
• El disco no puede ser reproducido normalmente
debido a la terminación deficiente de los bordes del
agujero central.
• Para quitar estos residuos de material,
especialmente cuando vaya a re-producir discos
nuevos, utilice un bolígrafo, o algo similar.
ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
CD Text Discs / CD avec texte / Discos CD de Texto
This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in
English category. The CD text disc includes the mark shown at the right.
Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la
catégorie anglaise. Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite.
Esta unidad puede mostrar información de texto en la pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que contengan información
de texto en la categoría de Inglés. Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la derecha.
NOTE / REMARQUE / NOTA :
This unit can provide a text display of the following types of characters. Other types of characters will result in “SPACE”
being displayed.
Cet appareil permet l'affichage de textes composés avec les types de caractère suivants.
Tous les autres types de caractère
seront affichés ainsi “SPACE”.
Esta unidad puede mostrar visualizaciones de texto de los siguientes tipos de caracteres.Otros tipos de caracteres harán
que se visualice “SPACE”.
[Alphabet / Alphabétiques / Alfabeto] :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
[Numbers / Chiffres / Números] :
0123456789
[Symbols / Symboles / Símbolos] :
SPACE