HP 4200n HP stapler stacker q2442a, q2443a - Install Guide - Page 19

Demontaż układacza.

Page 19 highlights

15 Se i brukerhåndboken på CDen som fulgte med skriveren, for å finne informasjon om hvordan du får tilgang til skriverdriveren, angir innstillinger på kontrollpanelet, bruker stableenheten og løser problemer, og for å finne informasjon om garantier og spesielle bestemmelser. Slik fjerner du stableenheten: Slå av skriveren. Løft stableenheten opp til metalltappene er helt ute av sporene på skriveren. Sett på dekselet (ekstrautstyr) igjen. Slå på skriveren. Informacje na temat dostępu do sterownika drukarki, ustawień na panelu sterowania, obsługi układacza i rozwiązywania problemów oraz gwarancji i oświadczeń prawnych można znaleźć w instrukcji obsługi na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM. Demontaż układacza. Wyłącz drukarkę Unieś układacz aż do wyjęcia metalowych nóżek z otworów drukarki. Załóż osłonę wyposażenia dodatkowego. Włącz drukarkę. Consulte o guia do usuário no CD-ROM que acompanha a impressora para obter informações sobre como obter acesso ao driver da impressora, configuração do painel de controle, utilização do empilhador e solução de problemas, e também para conhecer as garantias e declarações regulamentares. Para remover o empilhador: Desligue a impressora. Levante o empilhador até que as lingüetas de metal saiam dos slots da impressora. Reinstale a tampa de acessório. Ligue a impressora. . , . . . , , , , . . - , . I användarhandboken på cd-romskivan som medföljde skrivaren hittar du information om hur du får åtkomst till skrivardrivrutinen, ställer in kontrollpanelen, använder staplingsenheten och åtgärdar problem. Där finns även information om garantier och bestämmelser. Så här tar du bort staplingsenheten. Stäng av strömmen till skrivaren. Lyft upp staplingsenheten tills metallspåren är borta från uttagen i skrivaren. Sätt tillbaka tillbehörsluckan. Slå på strömmen till skrivaren. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

18
15
Se i brukerhåndboken på CDen som fulgte med
skriveren, for å finne informasjon om hvordan
du får tilgang til skriverdriveren, angir
innstillinger på kontrollpanelet, bruker
stableenheten og løser problemer, og for å finne
informasjon om garantier og spesielle
bestemmelser.
Slik fjerner du stableenheten:
Slå av
skriveren. Løft stableenheten opp til
metalltappene er helt ute av sporene på
skriveren.
Sett på dekselet (ekstrautstyr) igjen. Slå på
skriveren.
Consulte o guia do
usuário
no CD-ROM que
acompanha a impressora para obter
informações sobre como obter acesso ao driver
da impressora, configuração do painel de
controle, utilização do empilhador e solução de
problemas, e também para conhecer as
garantias e declarações regulamentares.
Para remover o empilhador:
Desligue a
impressora. Levante o empilhador até que as
lingüetas de metal saiam dos slots da
impressora.
Reinstale a tampa de acessório. Ligue a
impressora.
Õ¶¿ µ³¶Á·¹½¿ ½¹Ô³È´ºÒ½½ ³ ¼³¾¸Áµ· ²
¼ÈºÉ÷ÈÁ µÈ½¹¸·Èº, ¹º¾¸È³É²· µº¹·¶½
ÁµÈºÃ¶·¹½¿, ½¾µ³¶Åͳú¹½½ Á²¶º¼Â½²º ½
È·Ä·¹½½ µÈ³À¶·´, º ¸º²Ë· ¼¶¿ µÈ³¾´³¸Èº
ϺȺ¹¸½É¹Ç» ½ È·ÏÁ¶½ÈÁÌÖ½» µ³¶³Ë·¹½É ¾´.
ÈÁ²³Ã³¼¾¸Ã³
±²³´µ¶·¸·¹º»
¹º
²³´µº²¸-¼½¾²·, µ³¾¸ºÃ¶¿·´³´ ¾ µÈ½¹¸·È³´.
ÄÅ´ÆÇ»º½µº ²´Æ¼È»µ´¼.
±Ç²¶Ì½¸·
µ½¸º¹½· µÈ½¹¸·Èº. Ù³¼¹½´½¸· Á²¶º¼Â½²
Ã÷Ȼ, µ³²º ´·¸º¶¶½Â·¾²½· ĸÇȽ ¹· ÃÇɼÁ¸
½Í µºÍ³Ã, Ⱥ¾µ³¶³Ë·¹¹Ç» ¹º µÈ½¹¸·È·.
ʾ¸º¹³Ã½¸· þµ³´³Ïº¸·¶Å¹ÁÌ ²ÈÇIJÁ ¹º
´·¾¸³. ±²¶Ì½¸· µ½¸º¹½· µÈ½¹¸·Èº.
I
användar
handboken på cd-romskivan som
medföljde skrivaren hittar du information om hur
du får åtkomst till skrivardrivrutinen, ställer in
kontrollpanelen, använder staplingsenheten
och åtgärdar problem. Där finns även
information om garantier och bestämmelser.
Så här tar du bort staplingsenheten.
Stäng av strömmen till skrivaren. Lyft upp
staplingsenheten tills metallspåren är borta från
uttagen i skrivaren.
Sätt tillbaka tillbehörsluckan. Slå på strömmen
till skrivaren.
Informacje na temat dostępu do sterownika
drukarki, ustawień na panelu sterowania,
obsługi układacza i rozwiązywania problemów
oraz gwarancji i oświadczeń prawnych można
znaleźć w instrukcji
obsługi
na dołączonym do
drukarki dysku CD-ROM.
Demontaż układacza.
Wyłącz drukarkę Unieś
układacz aż do wyjęcia metalowych nóżek z
otworów drukarki.
Załóż osłonę wyposażenia dodatkowego. Włącz
drukarkę.