HP Color LaserJet CM4730 HP Color LaserJet CM4730 MFP - Getting Started Guide - Page 10

CM4730fsk MFP, CM4730fm MFP

Page 10 highlights

10 CM4730fsk MFP, CM4730fm MFP Install the optional stapler/stacker or multi-bin mailbox. Installez l'agrafeuse/le bac d'empilement ou la trieuse à bacs multiples fournis en option. Installieren Sie den optionalen Hefter/Stapler oder die Mailbox Installare la casella postale a più scomparti o la cucitrice/impilatrice mit mehreren Fächern. opzionale. Instale la grapadora/apilador opcional o el buzón de varias Instal·leu la bústia multisafata o la grapadora/apiladora opcional. bandejas. Plaats de optionele niet-/stapeleenheid of postbus met meerdere bakken. Instale os opcionais grampeador/empilhador ou caixa de correio de vários compartimentos. Note: Discard install guides in accessory box. Hinweis: Entsorgen Sie die Einbauhilfen in der Zubehörverpackung. Nota: Deshágase de las guías de instalación de la caja del accesorio. Opmerking: Doe de installatiegidsen uit de accessoireverpakking weg. Remarque : Jetez les guides d'installation du carton de l'accessoire. Nota: eliminare le guide di installazione nella confezione dell'accessorio. Nota: No utilitzeu les guies d'instal·lació incloses a la caixa d'accessoris. Nota: Descarte os guias de instalação na caixa de acessórios. CM4730fsk MFP CM4730fm MFP Q7521A Q7523A A Unpack and remove tape. Déballez et retirez la bande adhésive. Packen Sie die Teile aus und entfernen Sie das Klebeband. Rimuovere la confezione e il nastro adesivo. Desembale el accesorio y retire la cinta. Desembaleu-la i retireu la cinta adhesiva. Pak het apparaat uit en verwijder de beschermingstape. Remova da embalagem e retire as fitas. B Align accessory with guides and slide forward. Alignez l'accessoire sur les guides et faites le glisser vers l'avant. Richten Sie das Zubehör an den Führungen aus und schieben Sie es hinein. Allineare l'accessorio alle guide e farlo scorrere in avanti. Alinee el accesorio con las guías y deslícelo hacia delante. Alineeu l'accessori amb les guies i feu-lo lliscar cap endavant. Zet het accessoire op één lijn met de geleiders en schuif het naar voren. Alinhe o acessório usando as guias e deslize-o para frente. C Attach the output tray to accessory. Installez le bac de sortie sur l'accessoire. Befestigen Sie das Ausgabefach am Zubehör. Fissare il vassoio di uscita all'accessorio. Fije la bandeja de salida al accesorio. Connecteu la safata de sortida a l'accessori. Bevestig de uitvoerlade aan het accessoire. Prenda a bandeja de saída ao acessório. 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

A
CM4730fsk MFP
Q7521A
CM4730fm MFP
Q7523A
B
C
10
CM4730fsk MFP, CM4730fm MFP
8
Note: Discard install guides in accessory box.
Unpack and remove tape.
Align accessory with guides and slide forward.
Attach the output tray to accessory.
Install the optional stapler/stacker or multi-bin mailbox.
Installez l’agrafeuse/le bac d’empilement ou la trieuse à bacs
multiples fournis en option.
Alignez l’accessoire sur les guides et faites le glisser vers l’avant.
Installez le bac de sortie sur l’accessoire.
Remarque : Jetez les guides d’installation du carton
de l’accessoire.
Déballez et retirez la bande adhésive.
Installieren Sie den optionalen Hefter/Stapler oder die Mailbox
mit mehreren Fächern.
Richten Sie das Zubehör an den Führungen aus und schieben
Sie es hinein.
Befestigen Sie das Ausgabefach am Zubehör.
Hinweis: Entsorgen Sie die Einbauhilfen in der
Zubehörverpackung.
Packen Sie die Teile aus und entfernen Sie das Klebeband.
Installare la casella postale a più scomparti o la cucitrice/impilatrice
opzionale.
Allineare l’accessorio alle guide e farlo scorrere in avanti.
Fissare il vassoio di uscita all’accessorio.
Nota: eliminare le guide di installazione nella
confezione dell’accessorio.
Rimuovere la confezione e il nastro adesivo.
Instale la grapadora/apilador opcional o el buzón de varias
bandejas.
Alinee el accesorio con las guías y deslícelo hacia delante.
Fije la bandeja de salida al accesorio.
Nota: Deshágase de las guías de instalación de la
caja del accesorio.
Desembale el accesorio y retire la cinta.
Instal·leu la bústia multisafata o la grapadora/apiladora opcional.
Alineeu l’accessori amb les guies i feu-lo lliscar cap endavant.
Connecteu la safata de sortida a l’accessori.
Nota: No utilitzeu les guies d’instal·lació incloses
a la caixa d’accessoris.
Desembaleu-la i retireu la cinta adhesiva.
Plaats de optionele niet-/stapeleenheid of postbus met
meerdere bakken.
Zet het accessoire op één lijn met de geleiders en schuif
het naar voren.
Bevestig de uitvoerlade aan het accessoire.
Opmerking: Doe de installatiegidsen uit de
accessoireverpakking weg.
Pak het apparaat uit en verwijder de beschermingstape.
Instale os opcionais grampeador/empilhador ou caixa de correio de
vários compartimentos.
Alinhe o acessório usando as guias e deslize-o para frente.
Prenda a bandeja de saída ao acessório.
Nota: Descarte os guias de instalação na caixa de
acessórios.
Remova da embalagem e retire as fitas.