HP Color LaserJet CM4730 HP Color LaserJet CM4730 MFP - Getting Started Guide - Page 21

Install Windows software

Page 21 highlights

Install Windows software Installieren der Windows-Software Instalar el software en Windows Windows-software installeren Installation du logiciel sous Windows Installazione del software Windows Instal·lació del programari Windows Instale o Windows Note: Do not connect a USB or parallel cable until prompted during the software installation. Remarque : Ne connectez pas le câble USB ou parallèle avant d'y avoir été invité lors de l'installation du logiciel. Hinweis: Schließen Sie ein USB- oder Parallelkabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden. Nota: non collegare il cavo USB o parallelo finché non viene richiesto durante l'installazione del software. Nota: No conecte un cable USB o paralelo hasta que así se le indique durante la instalación del software. Nota: No connecteu cap cable USB ni paral·lel fins que el programa d'instal·lació del programari no us ho demani. Opmerking: Sluit een USB- of parallelle kabel pas aan wanneer u daar tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Nota: Não conecte um cabo USB ou paralelo até que seja solicitado durante a instalação do software. Note: The USB or parallel connections do not support the MFP network features and utilities. Remarque : La connexion est requise pour les fonctions et utilitaires réseau du MFP. Hinweis: Verbindungen über USB- oder Parallelkabel unterstützen die Netzwerkfunktionen und -dienstprogramme des MFP-Geräts nicht. Nota: le connessioni USB o parallele non supportano le utility e le funzioni di rete dell'MFP. Nota: Las conexiones USB o paralela no admiten las utilidades ni funciones de red del MFP. Nota: Les connexions USB o paral·lela no són compatibles amb les utilitats i les funcions de xarxa del perifèric multifunció. Opmerking: USB- of parallelle verbindingen ondersteunen de netwerkfuncties en -programma's van de MFP niet. Nota: As conexões USB ou paralelas não são compatíveis com os recursos e os utilitários de rede MFP. Note: HP does not reccomend using USB hubs or USB cables longer than 2 meters (6.5 ft). Remarque : HP recommande de ne pas utiliser des concentrateurs USB ou des câbles USB d'une longueur supérieure à 2 mètres (6,5 pieds). Hinweis: HP rät von der Verwendung von USB-Hubs bzw. USB-Kabeln ab, die über 2 Meter lang sind. Nota: HP sconsiglia l'uso di hub USB o di cavi USB di lunghezza superiore a 2 metri. Nota: HP no recomienda utilizar concentradores USB o cables USB de más de 2 metros (6,5 pies) de longitud. Nota: HP no recomana l'ús de concentradors USB o cables USB que facin més de 2 metres de llargada. Opmerking: HP raadt het gebruik van USB-hubs of USB-kabels van meer dan 2 meter af. Nota: A HP não recomenda o uso de hubs ou cabos USB com mais de 2 metros (6.5 ft). 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

19
Install Windows software
Note:
Do not connect a USB or parallel cable until prompted during the software installation.
Note:
The USB or parallel connections do not support the MFP network features and utilities.
Note:
HP does not reccomend using USB hubs or USB cables longer
than 2 meters (6.5 ft).
Installation du logiciel sous Windows
Remarque :
Ne connectez pas le câble USB ou parallèle avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel.
Remarque :
La connexion est requise pour les fonctions et utilitaires réseau du MFP.
Remarque :
HP recommande de ne pas utiliser des concentrateurs USB
ou des câbles USB d’une longueur supérieure à 2 mètres (6,5 pieds).
Installieren der Windows-Software
Hinweis:
Schließen Sie ein USB- oder Parallelkabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden.
Hinweis:
Verbindungen über USB- oder Parallelkabel unterstützen die Netzwerkfunktionen und -dienstprogramme des MFP-Geräts nicht.
Hinweis:
HP rät von der Verwendung von USB-Hubs bzw. USB-Kabeln
ab, die über 2 Meter lang sind.
Installazione del software Windows
Nota:
non collegare il cavo USB o parallelo finché non viene richiesto durante l’installazione del software.
Nota:
le connessioni USB o parallele non supportano le utility e le funzioni di rete dell’MFP.
Nota:
HP sconsiglia l’uso di hub USB o di cavi USB di lunghezza
superiore a 2 metri.
Instalar el software en Windows
Nota:
No conecte un cable USB o paralelo hasta que así se le indique durante la instalación del software.
Nota:
Las conexiones USB o paralela no admiten las utilidades ni funciones de red del MFP.
Nota:
HP no recomienda utilizar concentradores USB o cables USB
de más de 2 metros (6,5 pies) de longitud.
Instal·lació del programari Windows
Nota:
No connecteu cap cable USB ni paral·lel fins que el programa d’instal·lació del programari no us ho demani.
Nota:
Les connexions USB o paral·lela no són compatibles amb les utilitats i les funcions de xarxa del perifèric multifunció.
Nota:
HP no recomana l’ús de concentradors USB o cables USB que
facin més de 2 metres de llargada.
Windows-software installeren
Opmerking:
Sluit een USB- of parallelle kabel pas aan wanneer u daar tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd.
Opmerking:
USB- of parallelle verbindingen ondersteunen de netwerkfuncties en -programma’s van de MFP niet.
Opmerking:
HP raadt het gebruik van USB-hubs of USB-kabels van
meer dan 2 meter af.
Instale o Windows
Nota:
Não conecte um cabo USB ou paralelo até que seja solicitado durante a instalação do software.
Nota:
As conexões USB ou paralelas não são compatíveis com os recursos e os utilitários de rede MFP.
Nota:
A HP não recomenda o uso de hubs ou cabos USB com mais
de 2 metros (6.5 ft).