HP Designjet T770 HP Designjet T770 & T1200 Printer Series - Assembly Inst - Page 6

un bouton jaune rond et saillant et à l'extrémité

Page 6 highlights

19 20 21 22 Remove the orange tape from the transparent covering EN that protects the printer. Retirez la bande adhésive de couleur orange FR du couvercle transparent qui protège l'imprimante. Entfernen Sie das orangefarbene Band von der DE transparenten Schutzabdeckung des Druckers. Rimuovere il nastro di colore arancione IT dal rivestimento trasparente che protegge la stampante. ES Retire la cinta naranja de la cubierta transparente que protege la impresora. PT Retire a tampa laranja da cobertura transparente que protege a impressora. RU Open the transparent covering and remove the desiccant bag from the top of the printer. Ouvrez le couvercle transparent et retirez le sachet déshydratant du haut de l'imprimante. Öffnen Sie die transparente Abdeckung, und entfernen Sie den auf dem Drucker liegenden Antikondensationsbeutel. Aprire il rivestimento trasparente e rimuovere la bustina di essiccante dalla parte superiore della stampante. Abra la cubierta transparente y retire la bolsa desecante de la parte superior de la impresora. Abra a cobertura transparente e retire a embalagem anti-umidade da parte superior da impressora. Lift the stand, keeping it upside down. Relevez le support, en le laissant à l'envers. Heben Sie den Standfuß verkehrt herum an. Sollevare il piedistallo, tenendolo capovolto. Levante el soporte, manteniéndolo boca abajo. Levante o suporte, mantendo-o de cabeça para baixo There is a round yellow button protruding from the top of one stand leg, and a square green button protruding from the top of the other leg. Each button fits into a hole in the printer. A l'extrémité d'un des montants se trouve un bouton jaune rond et saillant et à l'extrémité de l'autre montant se trouve un bouton vert carré et saillant. Chaque bouton correspond à un trou dans l'imprimante. Am oberen Ende des einen Fußes befindet sich ein runder gelber Knopf, am oberen Ende des anderen Fußes ein quadratischer grüner Knopf. Jeder Knopf passt genau in eine Aussparung am Drucker. Dall'estremità di uno dei piedi del piedistallo sporge un bottone giallo rotondo mentre dall'estremità di un altro piede sporge un bottone verde quadrato. Ciascuno di essi corrisponde a un foro della stampante. Observe un botón redondo de color amarillo que sobresale de la parte superior de una de las patas del soporte y un botón cuadrado de color verde que sobresale de la parte superior de la otra pata. Cada uno de estos botones encaja en un orificio de la impresora. Há um botão amarelo redondo saliente na parte superior de uma das pernas do suporte e um botão verde quadrado saliente na parte superior de outra perna. Cada botão encaixa em um buraco da impressora.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Remove the orange tape from the transparent covering
that protects the printer.
Retirez la bande adhésive de couleur orange
du couvercle transparent qui protège l’imprimante.
Entfernen Sie das orangefarbene Band von der
transparenten Schutzabdeckung des Druckers.
Rimuovere il nastro di colore arancione
dal rivestimento trasparente che protegge
la stampante.
Retire la cinta naranja de la cubierta transparente que
protege la impresora.
Retire a tampa laranja da cobertura transparente que
protege a impressora.
Удалите оранжевую клейкую ленту с прозрачного
чехла, защищающего принтер.
Open the transparent covering and remove the
desiccant bag from the top of the printer.
Ouvrez le couvercle transparent et retirez le sachet
déshydratant du haut de l’imprimante.
Öffnen Sie die transparente Abdeckung,
und entfernen Sie den auf dem Drucker
liegenden Antikondensationsbeutel.
Aprire il rivestimento trasparente e rimuovere la bustina
di essiccante dalla parte superiore della stampante.
Abra la cubierta transparente y retire la bolsa
desecante de la parte superior de la impresora.
Abra a cobertura transparente e retire a embalagem
anti-umidade da parte superior da impressora.
Откройте прозрачную упаковку и извлеките пакет с
влагопоглотителем.
Lift the stand, keeping it upside down.
Relevez le support, en le laissant à l’envers.
Heben Sie den Standfuß verkehrt herum an.
Sollevare il piedistallo, tenendolo capovolto.
Levante el soporte, manteniéndolo boca abajo.
Levante o suporte, mantendo-o de cabeça para baixo.
Поднимите основание, держа его вверх дном.
There is a round yellow button protruding from the
top of one stand leg, and a square green button
protruding from the top of the other leg. Each button
fits into a hole in the printer.
A l’extrémité d’un des montants se trouve
un bouton jaune rond et saillant et à l’extrémité
de l’autre montant se trouve un bouton vert carré
et saillant. Chaque bouton correspond à un trou
dans l’imprimante.
Am oberen Ende des einen Fußes befindet sich ein
runder gelber Knopf, am oberen Ende des anderen
Fußes ein quadratischer grüner Knopf. Jeder Knopf
passt genau in eine Aussparung am Drucker.
Dall’estremità di uno dei piedi del piedistallo sporge
un bottone giallo rotondo mentre dall’estremità
di un altro piede sporge un bottone verde quadrato.
Ciascuno di essi corrisponde a un foro della
stampante.
Observe un botón redondo de color amarillo que
sobresale de la parte superior de una de las patas
del soporte y un botón cuadrado de color verde
que sobresale de la parte superior de la otra pata.
Cada uno de estos botones encaja en un orificio de la
impresora.
Há um botão amarelo redondo saliente na parte supe
-
rior de uma das pernas do suporte e um botão verde
quadrado saliente na parte superior de outra perna.
Cada botão encaixa em um buraco da impressora.
В верхней части одной из стоек имеется круглый
желтый выступ, а в верхней части другой стойки —
квадратный зеленый выступ. Каждый из выступов
вставляется в соответствующее отверстие на принтере.
19
22
20
21