HP LaserJet 9000 HP C8531a 2000 Sheet Input Tray - Install Guide - Page 14

Polski, Magyar

Page 14 highlights

1 2 Magyar Nederlands Norsk A 4. tálca (2000 lapos adagoló tálca), a csatoló egység és a két rögzítő csavar. Ha a nyomtatóját már csatlakozatta valamilyen váltóáramú áramforráshoz, akkor nyomja meg tápkapcsolót, hogy ezzel kikapcsolja az áramot (a gomb kifelé áll). Ha csatlakoztatva van, akkor húzza ki az áramellátó vezetéket a váltóáramú áramforrásból, és távolítsa el a vezetékeket a nyomtatóból is. Lade 4 (invoerlade voor 2000 vel), verbindingseenheid en twee borgschroeven. Als u de printer al hebt aangesloten op een stopcontact, drukt u op de aan/uit-knop om de stroom uit te schakelen (=knop uit). Haal zo nodig het netsnoer uit het stopcontact en verwijder alle kabels, inclusief het netsnoer van de printer. Skuff 4 (2000-arks innskuff), tilkoblingsenhet og to stabilisatorskruer. Hvis du allerede har koblet skriveren din til et strømuttak, trykker du på av/på-knappen for å slå av strømmen (knappen ut). Hvis strømkabelen er tilkoblet et strømuttak, kobler du den fra og fjerner alle kabler, inkludert strømledningen, fra skriveren. Podajnik 4 (o poj. 2 000 arkuszy), jednostka łącząca i dwie śrubki stabilizacyjne. Jeśli drukarka jest podłączona do gniazdka zasilania, naciśnij przycisk zasilania, aby ją wyłączyć (przycisk nie wciśnięty). Wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie odłącz od drukarki wszystkie przewody (w tym zasilający). Bandeja 4 (bandeja de entrada para 2000 folhas), unidade de conexão e dois parafusos estabilizadores. Se você já conectou a impressora a uma tomada de alimentação CA, pressione o botão Liga/Desliga para desligar a impressora (botão para fora). Se o cabo de alimentação estiver conectado à tomada CA, remova-o. Retire todos os cabos que estiverem conectados à impressora. 4 ( 2000 ), , , , . ( , ). . Lokero 4 (2 000 arkin syöttölokero), kytkentäyksikkö ja kaksi tukiruuvia. Jos olet yhdistänyt kirjoittimen vaihtovirtapistorasiaan, kytke virta pois päältä painamalla virtapainiketta (painike nousee ylös). Irrota virtajohto pistorasiasta sekä kaikki kirjoittimeen kytketyt kaapelit virtajohto mukaan luettuna. Polski Português Suomi

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Português
Suomi
Polski
Magyar
Nederlands
Norsk
±²³³´µ¶
1
2
Lade 4 (invoerlade voor 2000 vel),
verbindingseenheid en twee borgschroeven.
Als u de printer al hebt aangesloten op een
stopcontact, drukt u op de aan/uit-knop om de
stroom uit te schakelen (=knop uit).
Haal zo nodig het netsnoer uit het stopcontact
en verwijder alle kabels, inclusief het netsnoer
van de printer.
±²³²´ 4 (µ²¶·¸¹º» ¼²³²´ ½· 2000 ¼º¾³²¿),
¾²À¶º½º³À¼Á½Â» ü²´ º ¶¿· ´ÄÀµÀŽÂÆ
¿º½³·.
Ǿ¼º È ÉÅÀ µ²¶¾²À¶º½º¼º µÄº½³ÀÄ ´ IJÊÀ³´À
µÀÄÀËÀ½½²Ì² ³²´·, ¿Â´¼¸Íº³À µÄº½³ÀÄ,
½·Å·¿ ½· ´½²µ´É µº³·½ºÎ (¿Â¾³Éµ·¸¹ÀÀ
µ²¼²ÅÀ½ºÀ).
Ǿ¼º ´·ÃÀ¼Á µº³·½ºÎ µÄº¾²À¶º½À½ ´ IJÊÀ³´À
µº³·½ºÎ, ²³¾²À¶º½º³À À̲ º ¿Â³·¹º³À ¿¾À
´·ÃÀ¼º ºÊ µÄº½³ÀÄ·, ¿´¼¸Í·Î ´·ÃÀ¼Á
µº³·½ºÎ.
Lokero 4 (2 000 arkin syöttölokero),
kytkentäyksikkö ja kaksi tukiruuvia.
Jos olet yhdistänyt kirjoittimen
vaihtovirtapistorasiaan, kytke virta pois päältä
painamalla virtapainiketta (painike nousee
ylös).
Irrota virtajohto pistorasiasta sekä kaikki
kirjoittimeen kytketyt kaapelit virtajohto mukaan
luettuna.
A 4. tálca (2000 lapos adagoló tálca), a csatoló
egység és a két rögzítő csavar.
Ha a nyomtatóját már csatlakozatta valamilyen
váltóáramú áramforráshoz, akkor nyomja meg
tápkapcsolót, hogy ezzel kikapcsolja az áramot
(a gomb kifelé áll).
Ha csatlakoztatva van, akkor húzza ki az
áramellátó vezetéket a váltóáramú
áramforrásból, és távolítsa el a vezetékeket a
nyomtatóból is.
Podajnik 4 (o poj. 2 000 arkuszy), jednostka
łącząca i dwie śrubki stabilizacyjne.
Jeśli drukarka jest podłączona do gniazdka
zasilania, naciśnij przycisk zasilania, aby ją
wyłączyć (przycisk nie wciśnięty).
Wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu
zasilającego, a następnie odłącz od drukarki
wszystkie przewody (w tym zasilający).
Bandeja 4 (bandeja de entrada para
2000 folhas), unidade de conexão e dois
parafusos estabilizadores.
Se você já conectou a impressora a uma
tomada de alimentação CA, pressione o botão
Liga/Desliga para desligar a impressora (botão
para fora).
Se o cabo de alimentação estiver conectado à
tomada CA, remova-o. Retire todos os cabos
que estiverem conectados à impressora.
Skuff 4 (2000-arks innskuff), tilkoblingsenhet og
to stabilisatorskruer.
Hvis du allerede har koblet skriveren din til et
strømuttak, trykker du på av/på-knappen for å
slå av strømmen (knappen ut).
Hvis strømkabelen er tilkoblet et strømuttak,
kobler du den fra og fjerner alle kabler, inkludert
strømledningen, fra skriveren.