HP LaserJet 9000 HP C8531a 2000 Sheet Input Tray - Install Guide - Page 19
Alapismeretek, Start
View all HP LaserJet 9000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 19 highlights
15 16 17 Ha nincs lerakó tálcája vagy fűzőgép/lerakó tálcája és még nem fejezte be a nyomtató üzembe helyezését, akkor nézze meg az Alapismeretek című útmutatót. Egyébként folytassa a következő lépéssel. Engedje fel az elülső kerekek zárját, és óvatosan gurítsa a nyomtatót az állandó helyére. Rögzítse az elülső kerekeket. Nyissa ki a 4. tálcát és tegye bele a szükséges mennyiségű papírt. Ne legyen a felénél jobban tele. Als u niet over een stapelaar of een nietmachine/stapelaar beschikt en u bent nog niet klaar met de installatie van uw printer, raadpleegt u de Startgids. Ga anders verder met de volgende stap. Ontgrendel de voorwieltjes en rol de printer voorzichtig naar de permanente locatie. Vergrendel de voorwieltjes weer. Open lade 4 en laad deze met papier totdat de lade net voor de helft vol is. Hvis du ikke har en stableenhet eller stifte-/stableenhet og ennå ikke er ferdig med å installere skriveren, kan du se i håndboken Innføring. Ellers går du til neste trinn. Åpne låsene på forhjulene og rull skriveren forsiktig dit den skal stå permanent. Lås forhjulene på nytt. Åpne skuff 4 og legg i papir slik at skuffen ikke er mer enn halvfull. Jeśli nie posiadasz układacza ani zszywacza/układacza, a instalacja drukarki nie została jeszcze zakończona, patrz podręcznik Start. W przeciwnym wypadku przejdź do następnego punktu. Zwolnij blokadę przednich kółek i ostrożnie przesuń drukarkę na jej stałe miejsce. Ponownie zablokuj przednie kółka. Otwórz podajnik 4 i umieść w nim papier tak, aby załadować go maksymalnie do połowy. Se você não tiver um empilhador ou grampeador/empilhador e ainda não concluiu a instalação da impressora, consulte o guia intitulado Início. Caso contrário, passe para a próxima etapa. Solte as travas das rodas frontais e arraste cuidadosamente a impressora para o seu local permanente. Trave as rodas frontais novamente. Abra a bandeja 4 e insira papel suficiente para abastecê-la (não ultrapasse a metade da bandeja). / , , . . . . . 4 , . Jos sinulla ei ole lajittelulaitetta tai nitovaa lajittelulaitetta etkä ole vielä lopettanut kirjoittimen asennusta, katso Aloitus-opasta. Muussa tapauksessa siirry seuraavaan kohtaan. Vapauta etupyörien lukitus ja siirrä kirjoitin varovasti pysyvään sijaintipaikkaansa. Lukitse sitten etupyörät. Avaa lokero 4 ja täytä se enintään puoliväliin.