HP LaserJet 9000 HP C8531a 2000 Sheet Input Tray - Install Guide - Page 2

Česky

Page 2 highlights

1 2 English Česky Dansk Tray 4 (2000-sheet input tray), connection unit, and two stabilizing screws. If you have already connected your printer to an AC power outlet, press the power button to turn the power off (button out). If connected, disconnect the power cord from the AC outlet, and remove all cables, including the power cord, from the printer. Zásobník 4 (vstupní zásobník na 2000 listů), připojovací jednotku a dva stabilizační šrouby. Pokud jste již připojili vaši tiskárnu do zásuvky, stiskněte tlačítko napájení a napájení vypněte (tlačítko je venku). Pokud je kabel napájení zastrčen do zásuvky, odpojte jej a z tiskárny demontujte všechny kabely včetně kabelu napájení. Bakke 4 (inputbakke til 2000 ark), forbindelsesenhed og to stabiliseringsskruer. Hvis du allerede har tilsluttet printeren i en stikkontakt, skal du trykke på tænd-/slukknappen for at slukke for strømmen (knappen skal være ude). Hvis du har tilsluttet printeren i en stikkontakt, skal du tage stikket ud og fjerne alle kabler, inklusive netledningen, fra printeren. Fach 4 (Zufuhrfach für 2000 Blatt), Verbindungseinheit und zwei Stützschrauben. Wenn Sie den Drucker bereits an eine Steckdose angeschlossen haben, drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät auszuschalten (Schalter aus). Ziehen Sie das Netzkabel, soweit angeschlossen, aus der Steckdose, und entfernen Sie alle Kabel, einschließlich des Netzkabels, vom Drucker. Bandeja 4 (bandeja de entrada de 2.000 hojas), unidad de conexión y dos tornillos estabilizadores. Si ya ha conectado la impresora a una toma de corriente alterna, pulse el botón de encendido para desactivar la alimentación eléctrica (botón hacia fuera). Si está conectado, desconecte el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente alterna y quite todos los cables de la impresora, incluido el cable de alimentación eléctrica. Bac 4 (bac d'alimentation de 2 000 feuilles), unité de connexion et deux vis de stabilisation. Si vous avez déjà connecté votre imprimante à une prise secteur CA, appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt pour couper l'alimentation (le bouton ne doit plus être enfoncé). Le cas échéant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur CA. Débranchez ensuite de l'imprimante tous les câbles, y compris le cordon d'alimentation. Vassoio 4 (vassoio di alimentazione da 2000 fogli), unità di connessione e due viti di fissaggio. Se la stampante è già stata collegata ad una presa elettrica CA, premere il tasto di accensione e spegnimento per spegnerla. Se collegato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica CA e rimuovere tutti i cavi, incluso il cavo di alimentazione, dalla stampante. Deutsch Español Français Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

English
Česky
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
1
2
Tray 4 (2000-sheet input tray), connection unit,
and two stabilizing screws.
If you have already connected your printer to an
AC power outlet, press the power button to turn
the power off (button out).
If connected, disconnect the power cord from
the AC outlet, and remove all cables, including
the power cord, from the printer.
Zásobník 4 (vstupní zásobník na 2000 listů),
připojovací jednotku a dva stabilizační šrouby.
Pokud jste již připojili vaši tiskárnu do zásuvky,
stiskněte tlačítko napájení a napájení vypněte
(tlačítko je venku).
Pokud je kabel napájení zastrčen do zásuvky,
odpojte jej a z tiskárny demontujte všechny
kabely včetně kabelu napájení.
Fach 4 (Zufuhrfach für 2000 Blatt),
Verbindungseinheit und zwei Stützschrauben.
Wenn Sie den Drucker bereits an eine
Steckdose angeschlossen haben, drücken Sie
den Netzschalter, um das Gerät auszuschalten
(Schalter aus).
Ziehen Sie das Netzkabel, soweit
angeschlossen, aus der Steckdose, und
entfernen Sie alle Kabel, einschließlich des
Netzkabels, vom Drucker.
Bandeja 4 (bandeja de entrada de 2.000 hojas),
unidad de conexión y dos tornillos
estabilizadores.
Si ya ha conectado la impresora a una toma de
corriente alterna, pulse el botón de encendido
para desactivar la alimentación eléctrica (botón
hacia fuera).
Si está conectado, desconecte el cable de
alimentación eléctrica de la toma de corriente
alterna y quite todos los cables de la impresora,
incluido el cable de alimentación eléctrica.
Bac 4 (bac d'alimentation de 2 000 feuilles),
unité de connexion et deux vis de stabilisation.
Si vous avez déjà connecté votre imprimante à
une prise secteur CA, appuyez sur l'interrupteur
de marche/arrêt pour couper l'alimentation (le
bouton ne doit plus être enfoncé).
Le cas échéant, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur CA.
Débranchez ensuite de l'imprimante tous les
câbles, y compris le cordon d'alimentation.
Bakke 4 (inputbakke til 2000 ark),
forbindelsesenhed og to stabiliseringsskruer.
Hvis du allerede har tilsluttet printeren i en
stikkontakt, skal du trykke på tænd-/slukknappen
for at slukke for strømmen (knappen skal være
ude).
Hvis du har tilsluttet printeren i en stikkontakt,
skal du tage stikket ud og fjerne alle kabler,
inklusive netledningen, fra printeren.
Vassoio 4 (vassoio di alimentazione da
2000 fogli), unità di connessione e due viti di
fissaggio.
Se la stampante è già stata collegata ad una
presa elettrica CA, premere il tasto di
accensione e spegnimento per spegnerla.
Se collegato, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica CA e rimuovere tutti i cavi,
incluso il cavo di alimentazione, dalla stampante.