Kenmore 9991 Use and Care Guide - Page 36
convecd6n, Grillador, Jncandecente
View all Kenmore 9991 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 36 highlights
Cocd6n de convecd6n (algunos rnodelos) Rostizados de convecd6n (algunos rnodelos) Grillador Jncandecente NOTA: El ventilador de convecci6n se apaga autom_ticamente cuando la puerta del horno se abre mientras que el homo est_ en el modo de convecci6n y se termina cuando la puerta se halla cerrrado de nuevo. El horno de convecci6n utiliza un ventilador y un elemento de convecci6n en algunos modelos Iocalizado en la parte de trasera del homo para que el aire caliente pueda circular alrededor de la comida que esta siendo cocida. El modo de convecci6n disminuye el tiempo de cocci6n. Permite que los alimentos guarden sus jugos y savores naturales. Este metodo le permite de obtener los mejores resultados al hornear, descongelar, deshydratar y al rostizar las comidas. Notas sobre la convecci6n: 1. Cocinar en grande cantidad es mas conveniente y da mejores resultados. 2. Descongelar es mas rapido en el modo de convecci6n que comparado al cocido irradiante. regular 3. Recuerde de usar recetas con los tiempos ajustados para la convecci6n hornear/ rostizar. El tiempo de preparado debera ser disminu[do hasta de 30% cuando utilice este modo. 4. Para la temperatura y los ajustes, consulte la Gu[a de control del homo electrico. Cuando rostize con la convecci6n, utilice la parrilla y la rejilla y, el estante de rostizar. La parrilla cogera la grasa que se derrame y la rejilla evitara las manchasde grasa. El estante de rostizar sostendra la came. Rostizar 1. Coloque el estante del horno en la posici6n de abajo. 2. Coloque la rejilla en la parrilla. El estante de rostizar cabe en la rejilla y as[ permite que el aire caliente circule debajo de la comida para un cocido uniforme y aumenta el dorado de la parte inferior de la carne. AsegOrese que el estante de rostizar halla sido bien ajustado a la rejilla de la parrilla. NO utilice la parrilla sin la rejilla o sino cubra la rejilla con pel[cula de aluminio 3. Para los ajustes de temperatura, consulte la Gu[a de control del homo electrico El grillador incandecente provisto con su nueva estufa le permite de grillar comida en el horno. No utilice el grillador incandecente sin la parrilla y su pieza adjunta. La parrilla y su pieza adjunta permiten a la grasa de gotear y de estar lejos del calor del asador. No utilice el grillador incandecente en la plancha de cocinar. No esta dise6ado para hacerlo. Si Io hace, esto puede ocasionar un incendio Si un incendio ocurre, deje la puerta del homo cerrada y apaguelo.Si el fuego persiste, aplique soda caustica sobre el fuego o use un extinguidor. NO eche agua ni harina sobre el fuego. La harina puede ser explosiva. Para utilizar el grillado incandecente. 1. Coloque la pieza adjunta sobre la parrilla. NO use la parrilla sin la pieza adjunta o sino cubra la rejilla con pel[cula de aluminio. La grasa que se acumula puede encenderse. 2. Coloque el grillador incandecente sobre la pieza adjunta. 3. Precaliente el grillador incandecente cierre la puerta. colocando las diferentes partes en el homo y 4. Ajuste el homo en grillado como descrito en la Gu[a de control del homo electrico bajo Grillado. 5. Permita que el homo funcione por 10 minutos para que el grillador incandecente se caliente. 6. Tire la rejilla del homo hacia afuera y coloque la comida sobre el grillador incandecente. 7. Empuje la rejilla del homo y cierre la puerta. 8. Proceda a asar de un lado hasta que la comida este dorada; voltee y cosa el otro lado. Sazone y sirva. NOTA: Siempre tire la rejilla hacia afuera hasta el borde antes de voltear o retirar la comida. 9. El asado debe ser hecho como en la Guia de control del homo electrico. Cuando halla completado el asado, termine el ciclo de asado. 36