Marantz SR5003 SR5003 User Manual - French - Page 9

L, R, SL, SR, SBL, SBR, C

Page 9 highlights

FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENTAIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS CONFIGURATION PANNEAU ARRIÈRE q w e rt y FM (75Ω) GND AM ANTENNA INPUT 1(TV) INPUT 2(DVD) INPUT 3(VCR) OUTPUT L SL C SBL ZONE A TV DVD L VCR DSS R R (AUX 2) SR SW 7.1CH INPUT SBR RS-232C SPEAKER C OFF ON OUT IN OUT TAPE IN OUT VIDEO INPUT 1(TV) INPUT 3(VCR) COMPONENT VIDEO S-VIDEO AUDIO CD/CDR TV(1) 4 DVD(2) VCR IN(3) VCR OUT DSS(4) MONITOR OUT Y CB/PB CR/PR DIGITAL IN DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B INPUT 2(DVD) SIRIUS IN 5 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN OUT 1 2 3 OUT DC OUT OUT AC OUTLETS 120V 60Hz L SL C SBL R L R L R L R L UNSWITCHED 1.25A 150W MODEL NO. SR5003 FRONT A FRONT B SURROUND R SR SW SBR FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS PRE OUT CENTER SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A SWITCHED 1.25A 150W AC IN @1@0 !9!8!7!6 !5 !3 !1 !4 !2 !o0 i u q Borne d'antenne FM (75 ohms) Raccordez une antenne FM externe avec un câble coaxial ou une source FM de réseau câblé. Bornes d'antenne AM et de terre Raccordez l'antenne cadre AM fournie. Utilisez les bornes marquées «AM» et «GND». L'antenne cadre AM fournie fournira une bonne réception AM dans la plupart des régions. Positionnez l'antenne cadre afin d'obtenir la meilleure écoute. w HDMI INPUT/OUTPUT (entrée/sortie HDMI) L'appareil est doté de 3 entrées HDMI et de 1 sortie HDMI. La fonction d'entrée peut être sélectionnée depuis le système de menu OSD. (Voir page 27) e AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R, TV, DVD, VCR, DSS) Il s'agit des entrées et des sorties audio analogiques. Il y a 6 entrées audio (dont 4 liées aux entrées vidéo) et 3 sorties audio (dont 1 liées aux sorties vidéo). Les prises audio sont nominalement libellées pour platine d'enregistrement de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio requièrent des raccordements de type RCA. r VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR, DSS) Il s'agit des entrées et des sorties vidéo. Il y a 4 entrées vidéo et 1 sortie vidéo ; chacune comprend des configurations vidéo à composantes et S-Vidéo. Vous pouvez raccorder aux entrées vidéo un magnétoscope, un lecteur DVD ou d'autres composants vidéo. Le canal de sortie vidéo peut être utilisé pour faire des enregistrements en raccordant l'appareil à un magnétoscope. t MONITOR OUT Il y a 1 sorties de moniteur et chacune d'elles comprend à la fois les configurations vidéo composite et S-vidéo. Si vous raccordez 2 moniteurs vidéo ou télévisions, sachez que l'interface OSD peut être utilisée avec les deux sorties MONITOR OUT. y ENTRÉE/SORTIE VIDÉO COMPOSANTS Si votre lecteur de DVD ou autre périphérique est équipé de connecteurs vidéo composants, n'oubliez pas de les raccorder à ces connecteurs vidéo composants de l'appareil. Il est équipé de deux connecteurs d'entrée vidéo composants pour recevoir les informations de couleur (Y, CB, CR) directement du signal DVD enregistré ou d'un autre composant vidéo, ainsi que d'un connecteur de sortie vidéo composant pour envoyer ce signal vers le décodeur de matrice du dispositif d'affichage. Envoyer directement le signal vidéo composant pur du DVD permet d'éliminer le traitement supplémentaire qui, généralement, diminue la qualité de l'image. Il en résulte une qualité d'image infiniment améliorée, donnant des couleurs et une richesse de détails proches de la réalité. Lorsque la fonction de conversion vidéo est validée, des images vidéo et S-vidéo peuvent être sorties à la prise COMPONENT VIDEO. u Borne XM Connectez-la au mini-tuner XM (XM Mini-Tuner) et à la station d'accueil (Home Dock). (Voir page 22) i Entrée CA Branchez le cordon d'alimentation fourni dans cette prise d'entrée secteur puis dans la prise de courant murale. Cet appareil ne peut être alimenté que par du courant alternatif de 120 V. o Borne SIRIUS Raccordez au SiriusConnectTM HOME Tuner. (Voir page 22) !0 PRISES DE SORTIE C.A. Branchez les câbles d'alimentation C.A. de composants tel qu'un lecteur de DVD ou de CD dans ces prises de sortie. Des sorties SWITCHED (COMMUTÉE) et UNSWITCHED (NON COMMUTÉE) sont fournies. La sortie libellée SWITCHED (COMMUTÉE) fournit l'alimentation uniquement lorsque l'appareil est sous tension, et elle est utile pour les composants que vous utilisez à chaque fois que votre système fonctionne. La sortie libellée UNSWITCHED (NON COMMUTÉE) alimente le système en permanence, du moment que l'appareil est connecté à une prise sous tension. Un composant raccordé à cette sortie peut rester sous tension en permanence, ou peut être mis hors tension en utilisant son propre interrupteur d'alimentation. Attention: • Pour éviter les risques de plocs (bruits parasites) à la mise hors tension, tout composant branché sur cette prise doit être allumé avant la mise sous tension de l'appareil. • La capacité de cette prise secteur est de 150 W. Ne connectez pas de dispositifs dont la consommation d'électricité dépasse la capacité de cette prise. Si la consommation totale des appareils branchés dépasse la capacité, le circuit de protection coupe la source d'alimentation. !1 Bornes ENTRÉE/SORTIE DE TÉLÉCOMMANDE À raccorder à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5). !2 Bornes d'entrée du clignotant (FLASHER IN) Cette borne sert à commander l'appareil dans chaque zone. Connecter le signal de commande d'un clavier, etc. !3 Bornes de sortie du DÉCLENCHEUR CC Raccordez un dispositif nécessitant un déclenchement CC sous certaines conditions (écran, bornier d'alimentation, etc.). Utilisez le menu de configuration du système OSD afin de déterminer les conditions sous lesquelles ces prises seront activées. Remarque : Cette tension de sortie est uniquement pour le contrôle (de l'état). Elle n'est pas suffisante pour l'entraînement. !4 ENTRÉE (DIGITAL IN 1- 5) / SORTIE NUMÉRIQUE (optiques) Ce sont les entrées et sorties audio numériques. L'appareil est doté de 2 entrées numériques avec prises coaxiales et de 3 autres avec prises optiques. Les entrées permettent de recevoir les signaux audio numériques d'un DVD ou autre composant de source numérique. Pour la sortie numérique, c'est une sortie optique. Les sorties numériques peuvent être raccordées à des enregistreurs MD et CD ou encore d'autres composants similaires. De plus, cette sortie numérique peut être utilisée comme sortie ZONE B. !5 Bornes de sortie d'enceintes Sept bornes sont prévues pour les enceintes avant gauche, avant droite, avant centrale, ambiance gauche, ambiance droite, ambiance arrière gauche et ambiance arrière droite. Remarque : Lorsque vous n'utilisez pas d'enceintes Surround arrière, vous pouvez utiliser les bornes d'enceintes Surround arrière en tant que bornes d'enceintes de ZONE A. !6 Sorties ZONE A Ce sont les prises de sortie audio pour la ZONE A. Raccordez ces prises à des amplificateurs de puissance audio pour écouter dans une pièce distante la source sélectionnée par le système ZONE. !7 SÉLECTEUR SPEAKER C (enceintes C) Les bornes peuvent être utilisées pour raccorder un troisième groupe d'enceintes en réglant le sélecteur SPEAKER C (enceintes C) sur ON (activé). Pour le raccordement et l'utilisation, voir page 20. !8 Sorties préamplificateur (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C) Prises pour L(avant gauche), R(avant droite), C(centre), SL(surround gauche), SR(surround droite), SBL(surround arrière gauche) et SBR(surround arrière droite). Utilisez ces prises pour la connexion avec des amplificateurs de puissance externes. !9 Sortie enceinte d'extrêmes graves Raccordez cette prise à l'entrée de niveau de ligne d'une enceinte d'extrêmes graves alimentée. Si un amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves externe est utilisé, raccordez cette prise à l'entrée de l'amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves. Si vous utilisez deux enceintes d'extrêmes graves, soit alimentées soit avec un amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves 2 canaux, raccordez un connecteur «Y» à la prise de sortie d'enceinte d'extrêmes graves et tirez un câble de cette prise à chaque amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves. @0 RS-232C Le port RS-232C est à utiliser conjointement avec un contrôleur externe afin de contrôler le fonctionnement de l'appareil à l'aide d'un dispositif externe. @1 ENTRÉE 7,1 CANAUX ou AUX2 En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur multicanaux Super Audio CD, ou tout autre composant équipé d'un port multi-canaux, vous pouvez lire un programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou 7.1 canaux. 9 FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75

FRANÇAIS
9
RACCORDEMENTS
DE BASE
ÉLÉMENTAIRES
RACCORDEMENTS
ÉVOLUÉS
CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT
ÉVOLUÉ
EN CAS DE
PROBLEME
AUTRES
NOMS ET
FONCTIONS
NOMS ET
FONCTIONS
PANNEAU ARRIÈRE
MODEL NO. SR5003
MODEL NO. SR5003
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
UNSWITCHED
UNSWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
AC IN
AC IN
SIRIUS
SIRIUS
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V
60Hz
120V 60Hz
R
R
L
L
R
L
L
R
AUDIO
AUDIO
OUTPUT 2
OUTPUT 2
OUTPUT 1
OUTPUT 1
INPUT 2
INPUT 2
(
DVD
DVD
)
INPUT 3
INPUT 3
(
VCR
VCR
)
INPUT 1
INPUT 1
(
TV
TV
)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
VCR OUT
VCR OUT
VCR IN
VCR IN
(3)
TV
TV
(1)
DVD
DVD
(2)
DSS
DSS
(4)
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
INPUT 3
INPUT 3
(
VCR
VCR
)
INPUT 2
INPUT 2
(
DVD
DVD
)
INPUT 1
INPUT 1
(
TV
TV
)
FM
FM
(
75
75
Ω
)
GND
GND
AM
AM
ANTENNA
ANTENNA
R
SR
SR
C
SW
SW
SBR
SBR
SL
SL
SBL
SBL
L
PRE OUT
PRE OUT
ON
ON
RS-232C
RS-232C
SPEAKER C
SPEAKER C
OFF
OFF
OUTPUT
OUTPUT
CENTER
CENTER
SURROUND
SURROUND
FRONT A
FRONT A
FRONT B
FRONT B
SURROUND BACK
SURROUND BACK
SPEAKER C/
SPEAKER C/
ZONE SPEAKER A
ZONE SPEAKER A
R
L
CD/CDR
CD/CDR
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
TAPE
TAPE
TV
TV
DSS
DSS
VCR
VCR
DVD
DVD
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
IN
IN
OUT
OUT
OUT
OUT
3
1
4
DIGITAL IN
DIGITAL IN
5
2
REC/ZONE B
REC/ZONE B
DIGITAL
DIGITAL
DC OUT
DC OUT
FLASHER IN
FLASHER IN
7.1CH INPUT
7.1CH INPUT
(
AUX 2
AUX 2
)
SL
SL
C
L
SBL
SBL
R
SR
SR
SW
SW
SBR
SBR
ZONE A
ZONE A
SPEAKER SYSTEMS
SPEAKER SYSTEMS
FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS
FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
q
w
e
r
t
y
i
u
!
0
o
!
1
!
2
!
4
!
5
@
0
@
1
!
7
!
8
!
9
!
6
!
3
t
MONITOR OUT
Il y a 1 sorties de moniteur et chacune d’elles comprend
à la fois les configurations vidéo composite et S-vidéo.
Si vous raccordez 2 moniteurs vidéo ou télévisions,
sachez que l’interface OSD peut être utilisée avec les
deux sorties MONITOR OUT.
y
ENTRÉE/SORTIE VIDÉO COMPOSANTS
Si votre lecteur de DVD ou autre périphérique est
équipé de connecteurs vidéo composants, n’oubliez
pas de les raccorder à ces connecteurs vidéo
composants de l’appareil. Il est équipé de deux
connecteurs d’entrée vidéo composants pour recevoir
les informations de couleur (Y, C
B
, C
R
) directement du
signal DVD enregistré ou d’un autre composant vidéo,
ainsi que d’un connecteur de sortie vidéo composant
pour envoyer ce signal vers le décodeur de matrice du
dispositif d’affichage.
Envoyer directement le signal vidéo composant pur du
DVD permet d’éliminer le traitement supplémentaire
qui, généralement, diminue la qualité de l’image. Il
en résulte une qualité d’image infiniment améliorée,
donnant des couleurs et une richesse de détails
proches de la réalité.
Lorsque la fonction de conversion vidéo est validée,
des images vidéo et S-vidéo peuvent être sorties à
la prise COMPONENT VIDEO.
u
Borne XM
Connectez-la au mini-tuner XM (XM Mini-Tuner) et à
la station d’accueil (Home Dock). (Voir page 22)
i
Entrée CA
Branchez le cordon d’alimentation fourni dans cette
prise d’entrée secteur puis dans la prise de courant
murale. Cet appareil ne peut être alimenté que par du
courant alternatif de 120 V.
q
Borne d’antenne FM (75 ohms)
Raccordez une antenne FM externe avec un câble
coaxial ou une source FM de réseau câblé.
Bornes d’antenne AM et de terre
Raccordez l’antenne cadre AM fournie. Utilisez les
bornes marquées «AM» et «GND». L’antenne cadre
AM fournie fournira une bonne réception AM dans la
plupart des régions. Positionnez l’antenne cadre afin
d’obtenir la meilleure écoute.
w
HDMI INPUT/OUTPUT
(entrée/sortie HDMI)
L’appareil est doté de 3 entrées HDMI et de 1 sortie
HDMI.
La fonction d’entrée peut être sélectionnée depuis le
système de menu OSD. (Voir page 27)
e
AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R,
TV, DVD, VCR, DSS)
Il s’agit des entrées et des sorties audio analogiques.
Il y a 6 entrées audio (dont 4 liées aux entrées vidéo)
et 3 sorties audio (dont 1 liées aux sorties vidéo). Les
prises audio sont nominalement libellées pour platine
d’enregistrement de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs
de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio requièrent
des raccordements de type RCA.
r
VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR, DSS)
Il s’agit des entrées et des sorties vidéo. Il y a 4 entrées
vidéo et 1 sortie vidéo ; chacune comprend des
configurations vidéo à composantes et S-Vidéo. Vous
pouvez raccorder aux entrées vidéo un magnétoscope,
un lecteur DVD ou d’autres composants vidéo.
Le canal de sortie vidéo peut être utilisé pour faire
des enregistrements en raccordant l’appareil à un
magnétoscope.
o
Borne SIRIUS
Raccordez au SiriusConnect
TM
HOME Tuner.
(Voir page 22)
!
0
PRISES DE SORTIE C.A.
Branchez les câbles d’alimentation C.A. de compo-
sants tel qu’un lecteur de DVD ou de CD dans ces pri-
ses de sortie. Des sorties SWITCHED (COMMUTÉE)
et UNSWITCHED (NON COMMUTÉE) sont fournies.
La sortie libellée SWITCHED (COMMUTÉE) fournit
l’alimentation uniquement lorsque l’appareil est sous
tension, et elle est utile pour les composants que vous
utilisez à chaque fois que votre système fonctionne.
La sortie libellée UNSWITCHED (NON COMMUTÉE)
alimente le système en permanence, du moment que
l’appareil est connecté à une prise sous tension.
Un composant raccordé à cette sortie peut rester sous
tension en permanence, ou peut être mis hors tension
en utilisant son propre interrupteur d’alimentation.
Attention:
Pour éviter les risques de plocs (bruits parasites) à la mise
hors tension, tout composant branché sur cette prise doit
être allumé avant la mise sous tension de l’appareil.
La capacité de cette prise secteur est de 150 W. Ne
connectez pas de dispositifs dont la consommation
d’électricité dépasse la capacité de cette prise. Si la
consommation totale des appareils branchés dépasse
la capacité, le circuit de protection coupe la source
d’alimentation.
!
1
Bornes ENTRÉE/SORTIE DE
TÉLÉCOMMANDE
À raccorder à un composant Marantz équipé de
bornes de télécommande (RC-5).
!
2
Bornes d’entrée du clignotant
(FLASHER IN)
Cette borne sert à commander l’appareil dans chaque
zone. Connecter le signal de commande d’un clavier,
etc.
!
3
Bornes de sortie du
DÉCLENCHEUR CC
Raccordez un dispositif nécessitant un
déclenchement CC sous certaines conditions (écran,
bornier d’alimentation, etc.).
Utilisez le menu de configuration du système OSD
afin de déterminer les conditions sous lesquelles ces
prises seront activées.
Remarque :
Cette tension de sortie est uniquement pour le contrôle (de
l’état). Elle n’est pas suffisante pour l’entraînement.
!
4
ENTRÉE (DIGITAL IN 1- 5) /
SORTIE NUMÉRIQUE (optiques)
Ce sont les entrées et sorties audio numériques.
L’appareil est doté de 2 entrées numériques avec
prises coaxiales et de 3 autres avec prises optiques.
Les entrées permettent de recevoir les signaux audio
numériques d’un DVD ou autre composant de source
numérique.
Pour la sortie numérique, c’est une sortie optique.
Les sorties numériques peuvent être raccordées
à des enregistreurs MD et CD ou encore d’autres
composants similaires.
De plus, cette sortie numérique peut être utilisée
comme sortie ZONE B.
!
5
Bornes de sortie d’enceintes
Sept bornes sont prévues pour les enceintes avant
gauche, avant droite, avant centrale, ambiance
gauche, ambiance droite, ambiance arrière gauche et
ambiance arrière droite.
Remarque :
Lorsque vous n’utilisez pas d’enceintes Surround arrière,
vous pouvez utiliser les bornes d’enceintes Surround
arrière en tant que bornes d’enceintes de ZONE A.
!
6
Sorties ZONE A
Ce sont les prises de sortie audio pour la ZONE A.
Raccordez ces prises à des amplificateurs de
puissance audio pour écouter dans une pièce distante
la source sélectionnée par le système ZONE.
!
7
SÉLECTEUR SPEAKER C
(enceintes C)
Les bornes peuvent être utilisées pour raccorder un
troisième groupe d’enceintes en réglant le sélecteur
SPEAKER C (enceintes C) sur ON (activé). Pour le
raccordement et l’utilisation, voir page 20.
!
8
Sorties préamplificateur
(L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Prises pour L(avant gauche), R(avant droite),
C(centre), SL(surround gauche), SR(surround droite),
SBL(surround arrière gauche) et SBR(surround arrière
droite).
Utilisez ces prises pour la connexion avec des
amplificateurs de puissance externes.
!
9
Sortie enceinte d’extrêmes graves
Raccordez cette prise à l’entrée de niveau de ligne
d’une enceinte d’extrêmes graves alimentée. Si un
amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves externe est
utilisé, raccordez cette prise à l’entrée de l’amplificateur
d’enceinte d’extrêmes graves. Si vous utilisez deux
enceintes d’extrêmes graves, soit alimentées soit avec
un amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves 2 canaux,
raccordez un connecteur «Y» à la prise de sortie d’enceinte
d’extrêmes graves et tirez un câble de cette prise à chaque
amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves.
@
0
RS-232C
Le port RS-232C est à utiliser conjointement avec un
contrôleur externe afin de contrôler le fonctionnement
de l’appareil à l’aide d’un dispositif externe.
@
1
ENTRÉE 7,1 CANAUX ou AUX2
En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur
multicanaux Super Audio CD, ou tout autre composant
équipé d’un port multi-canaux, vous pouvez lire un
programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou 7.1
canaux.