Pfaff hobbymatic 933 Owner's Manual - Page 10

quelques tours

Page 10 highlights

Li L\ Spulen Hauptschalter einschalten. Den Faden von der Garnrolle in die Spulervorspannung 102 ziehen, nach rechts führen und einige Male in Pfeil richtung urn die Spule wickeln. Dann den FuPanlasser betätigen und spulen. 1st die Spule volt, bleibt sie stehen. Die voile Spule nach links drUcken, abneh men und den Faden abschneiden. Filzscheibe einsetzen Die irn Zubehör beiliegende Filzscheibe vor dem Aufsetzen der Garnrolle über den Garnrollenstift 11 5 schieben. Bobbin winding Switch on master switch. Pull thread from thread reel into bobbin winding tension 102, lead to the right and wind a few times around the bobbin in the direction of the arrow. Then actuate the foot control and wind the bobbin. The bobbin stops as soon as it is full. Push the full bobbin to the left, remove it and cut off the thread. Fitting the felt pad Before putting the thread reel onto its stand, place the felt pad enclosed with the accessories over reel pin 11 5. Bobinage Mettre a machine en circuit a l'interrupteur general. Tirer sion le fit de 102 du a bobine dans a preten dévidoir, le coucher a droi te et l'enrouler de quelques tours, dans le sens de Ia flèche, sur a canette. Agir sur Ia pédale du rheostat et bobiner. Des que a canette est pleine, le dévidoir s'arréte. Pousser Ia canette remplie vers a gauche, Ia retirer et couper le fil. Mettre en place disque en feutre Glisser le disque des accessoires en sur feutre faisant partie a broche a bobine 11 5 avant de rernettre en place Ia bobine. 4 Spoelen: De draad vanaf hat klosje, via de spoel voorspanning 102 naar het spoeltje el den en enige keren in pijlrichting om het spoeltje wikkelen. Dan de voetpedaal in trappen en spoelen. Als de spoel vol is blijft ze staan. De voIle spoel naar links drukken, van de as nemen en de draad doorknippen. Viltschijfjes inzetten De bij de accessoires bijliggende viltschijfjes voor het opzetten van garen over garenpen 115 schuiven.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Spulen
Hauptschalter
einschalten.
Den
Faden
von
der
Garnrolle
in
die
Spulervorspannung
102
ziehen,
nach
rechts
führen
und
einige
Male
in
Pfeil
richtung
urn
die
Spule
wickeln.
Dann
den
FuPanlasser
betätigen
und
spulen.
1st
die
Spule
volt,
bleibt
sie
stehen.
Die
voile
Spule
nach
links
drUcken,
abneh
men
und
den
Faden
abschneiden.
Filzscheibe
einsetzen
Die
irn
Zubehör
beiliegende
Filzscheibe
vor
dem
Aufsetzen
der
Garnrolle
über
den
Garnrollenstift
11
5
schieben.
Bobinage
Mettre
a
machine
en
circuit
a
l’interrupteur
general.
Tirer
le
fit
de
a
bobine
dans
a
preten
sion
102
du
dévidoir,
le
coucher
a
droi
te
et
l’enrouler
de
quelques tours,
dans
le
sens
de
Ia
flèche,
sur
a
canette.
Agir
sur
Ia
pédale
du
rheostat
et
bobiner.
Des
que
a
canette
est
pleine,
le
dévidoir
s’arréte.
Pousser
Ia
canette
remplie
vers
a
gauche,
Ia
retirer
et
couper
le
fil.
Mettre
en
place
disque
en
feutre
Glisser
le
disque
en
feutre
faisant
partie
des
accessoires
sur
a
broche
a
bobine
11
5
avant
de
rernettre
en
place
Ia
bobine.
Li
L\
Bobbin
winding
Switch
on
master
switch.
Pull
thread
from
thread
reel
into
bobbin
winding
tension
102,
lead
to
the
right
and
wind
a
few
times
around
the
bobbin
in
the
direction
of
the
arrow.
Then
actuate
the
foot
control
and
wind
the
bobbin.
The
bobbin
stops
as
soon
as
it
is
full.
Push
the
full
bobbin
to
the
left,
remove
it
and
cut
off
the
thread.
Fitting
the
felt
pad
Before
putting
the
thread
reel
onto
its
stand,
place
the
felt
pad
enclosed
with
the
accessories
over
reel
pin
11
5.
4
Spoelen:
De
draad
vanaf
hat
klosje,
via
de
spoel
voorspanning
102
naar
het
spoeltje
el
den
en
enige
keren
in
pijlrichting
om
het
spoeltje
wikkelen.
Dan
de
voetpedaal
in
trappen
en
spoelen.
Als
de
spoel
vol
is
blijft
ze
staan.
De
voIle
spoel
naar
links
drukken,
van
de
as
nemen
en
de
draad
doorknippen.
Viltschijfjes
inzetten
De
bij
de
accessoires
bijliggende
viltschijfjes
voor
het
opzetten
van
garen
over
garenpen
115
schuiven.