Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 39

CLOCK SET, Réglage de l'horloge CLOCK SET

Page 39 highlights

ENGLISH Advanced Recording FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements G CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes. ✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DATE/TIME. G Réglage de l'horloge (CLOCK SET) ✤ Le réglage de l'horloge est possible en mode caméscope, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo. ✤ La date et l'heure sont automatiquement pré-enregistrées sur une bande. Avant d'enregistrer, il convient de régler la date et l'heure. 1. Press the MENU button. I The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button. 3. Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from the submenu. 4. Press the ENTER button to enter SETTING mode. I A blinking item indicates the item to be changed. The year will blink first. 5. Using the MENU DIAL, change the year setting. 6. Press the ENTER button. I The month will blink. 7. Using the MENU DIAL, change the month setting. 8. Press the ENTER button. I The day will blink. 9. You can set the day, hour and minute following the same procedure for setting the year and month. 10. Press the ENTER button after setting the minutes. I The word COMPLETE! will appear, and a few seconds later, the menu screen will automatically return to the sub menu. 11. To exit, press the MENU button. CAM MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER CLOCK SET WL. REMOTE LANGUAGE DEMO CAM MODE INITIAL SET CLOCK SET WL.REMOTE LANGUAGE DEMONSTRATION SET TIME! ENGLISH CAM MODE INITIAL SET CLOCK SET 1 2 : 0 0 AM J A N. 1 0 , 2 0 0 4 1. Appuyez sur la touche MENU. I La liste des options apparaît. 2. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez INITIAL et appuyez sur la touche ENTER. 3. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez CLOCK SET dans le sous-menu qui s'affiche. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour procéder au réglage. I Lorsqu'une entrée clignote, vous pouvez la modifier. L'année est la première entrée à clignoter. 5. À l'aide de la molette MENU, modifiez l'année. 6. Appuyez sur la touche ENTER. I Ensuite, c'est le mois qui clignote. 7. À l'aide de la molette MENU, modifiez le mois. 8. Appuyez sur la touche ENTER. I La date clignote. 9. Vous pouvez modifier le jour, les heures et les minutes comme vous l'avez fait pour l'année et le mois. 10. Appuyez sur ENTER après avoir réglé les minutes. I Lorsque vous avez terminé, l'inscription COMPLETE! clignote et le menu disparaît automatiquement. 11. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

39
39
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Perfectionnez vos enregistrements
CLOCK SET
CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and
M.PLAY modes.
The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape.
Before recording, please set the DATE/TIME.
1.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
2.
Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and
press the ENTER button.
3.
Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from
the submenu.
4.
Press the ENTER button to enter SETTING mode.
A blinking item indicates the item to be
changed. The year will blink first.
5.
Using the MENU DIAL, change the year setting.
6.
Press the ENTER button.
The month will blink.
7.
Using the MENU DIAL, change the month setting.
8.
Press the ENTER button.
The day will blink.
9.
You can set the day, hour and minute following the
same procedure for setting the year and month.
10. Press the ENTER button after setting the minutes.
The word COMPLETE! will appear, and a few
seconds later, the menu screen will automatically
return to the sub menu.
11. To exit, press the MENU button.
Réglage de l’horloge (CLOCK SET)
Le r
é
glage de l
horloge est possible en mode cam
é
scope,
magn
é
toscope, enregistrement photo et lecture photo.
La date et l
heure sont automatiquement pr
é
-enregistr
é
es sur
une bande.
Avant d
enregistrer, il convient de r
é
gler la date et l
heure.
1.
Appuyez sur la touche MENU.
La liste des options appara
î
t.
2.
À
l
aide de la molette MENU, s
é
lectionnez INITIAL
et appuyez sur la touche ENTER.
3.
À
l
aide de la molette MENU, s
é
lectionnez
CLOCK SET dans le sous-menu qui s
affiche.
4.
Appuyez sur la touche ENTER pour proc
é
der au
r
é
glage.
Lorsqu
une entr
é
e clignote, vous pouvez la
modifier. L
ann
é
e est la premi
è
re entr
é
e
à
clignoter.
5.
À
l
aide de la molette MENU, modifiez l
ann
é
e.
6.
Appuyez sur la touche ENTER.
Ensuite, c
est le mois qui clignote.
7.
À
l
aide de la molette MENU, modifiez le mois.
8.
Appuyez sur la touche ENTER.
La date clignote.
9.
Vous pouvez modifier le jour, les heures et les
minutes comme vous l
avez fait pour l
ann
é
e et le
mois.
10. Appuyez sur ENTER apr
è
s avoir r
é
gl
é
les
minutes.
Lorsque vous avez termin
é
, l
inscription
COMPLETE! clignote et le menu dispara
î
t
automatiquement.
11. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU.
CAM
MODE
INITIAL
CLOCK
SET
WL. REMOTE
LANGUAGE
DEMO
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
CAM
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
WL.REMOTE
DEMONSTRATION
SET TIME!
LANGUAGE
ENGLISH
CAM
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
1 2 : 0 0 AM
J A N. 1 0 , 2 0 0 4