Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 70
Lecture de la cassette, Playback
View all Samsung SCD101 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 70 highlights
ENGLISH Playback Lecture de la cassette FRANÇAIS Tape Playback Lecture d'une bande ✤ The playback function works in PLAYER mode only. ✤ La lecture d'une cassette n'est possible qu'en mode magnétoscope. Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Lecture sur l'écran LCD ✤ L'écran LCD s'avère très pratique à l'extérieur ou dans une voiture. Lecture sur l'écran de votre téléviseur Playback on a TV monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder. ✤ Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un système couleur compatible avec celui du caméscope. ✤ Nous recommandons de brancher l'adaptateur secteur du caméscope. Connexion à un téléviseur avec entrée A/V Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks 1. Reliez le caméscope au téléviseur à l'aide du câble Audio/Vidéo en respectant le codage des connecteurs : 1. Connect the camcorder and TV with the I Jaune : vidéo AUDIO/VIDEO cable. I The yellow plug : Video S-VIDEO input TV Video input-Yellow Audio input (left)-White Camcorder I Blanc : audio (gauche) I Rouge : audio (droite) I The white plug : Audio(L)-mono I The red plug : Audio(R) Audio input (right)-Red Audio/Video USB DV AUDIO /VIDEO - Pour connecter le caméscope à un téléviseur ou un magnétoscope - If you connect to a monaural TV or VCR, connect the yellow plug (Video) monophonique, branchez respectivement S-VIDEO la fiche jaune (vidéo) et la fiche blanche to the video input of the TV or VCR and the white plug (Audio L) to the audio input of the TV or VCR. 2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode. 3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. I Refer to the TV or VCR user's manual. S-VIDEO MIC (audio gauche) aux entrées vidéo et audio de votre appareil. 2. Placez le commutateur sur la position PLAYER. 3. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié. I Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur ou du magnétoscope. 4. Démarrez la lecture d'une cassette. 4. Play the tape. Notes I You may use an S-VIDEO (optional) cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV. I Even if you use an S-VIDEO (optional) cable, you need to connect an audio cable. I If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear sound from the Camcorder's speakers. 70 Important I Vous pouvez brancher le câble S-VIDÉO (en option) fourni sur votre téléviseur (si celui-ci est équipé d'une prise S-VIDÉO), afin d'obtenir une meilleure qualité d'image. I Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO (en option), vous devez connecter un câble audio. I Lorsque vous connectez le câble à la prise AV, aucun son n'est émis par les haut-parleurs.