Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 71

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks, Playback, Connexion à un téléviseur

Page 71 highlights

ENGLISH Playback Lecture de la cassette FRANÇAIS Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the camcorder and VCR with the AUDIO/VIDEO cable. I The yellow plug : Video S-VIDEO VCR I The white plug : Audio(L) - Mono I The red plug : Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. TV 3. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode. ANTENNA 4. Turn on both the TV and VCR. I Set the input selector on the VCR to LINE. I Select the channel reserved for your VCR on the TV set. 5. Play the tape. Playback ✤ You can play the recorded tape in PLAYER mode. 1. Connect a power source and set the power switch to PLAYER mode. 2. Insert the tape you wish to play back. 3. Using the (FF) and (REW) buttons, find the first position you wish to play back. 4. Press the (PLAY/STILL) button. I The images you recorded will appear on the TV after a few seconds. I If a tape reaches its end while being played back, the tape will rewind automatically. Note I The playback mode (SP/LP) is selected automatically. Connexion à un téléviseur sans entrée A/V ✤ Vous pouvez connecter votre caméscope à un téléviseur via un magnétoscope. 1. Reliez le caméscope au magnétoscope à VIDEO AUDIO(L) AUDIO(R) Audio/Video USB DV AUDIO /VIDEO S-VIDEO l'aide du câble AUDIO/VIDEO fourni : I Jaune: vidéo I Blanc: audio (gauche) I Rouge: audio (droite) S-VIDEO MIC - STEREO uniquement 2. Reliez le magnétoscope au téléviseur. CAMCORDER 3. Placez le commutateur sur la position PLAYER. 4. Allumez le téléviseur et le magnétoscope. I Réglez le sélecteur d'entrée du magnétoscope sur LINE. I Sélectionnez le canal réservé au magnétoscope sur le téléviseur. 5. Démarrez la lecture d'une cassette. Lecture de la cassette ✤ Vous pouvez lire une cassette enregistrée en mode magnétoscope. 1. Branchez le caméscope sur une source d'alimentation, puis réglez le commutateur sur PLAYER. 2. Insérez la cassette à visionner. 3. À l'aide des touches (FF) et (REW) cherchez la position à partir de laquelle vous voulez visionner la cassette. 4. Appuyez sur la touche (PLAY/STILL). I L'image que vous avez enregistrée apparaît à l'écran du téléviseur au bout de quelques secondes. I Si la cassette arrive à la fin de la bande, celle-ci se rembobine automatiquement. Important I Le mode de lecture (SP/LP) est sélectionné automatiquement. 71

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

ENGLISH
FRANÇAIS
71
71
Lecture de la cassette
Playback
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks
You can connect your camcorder to a TV through a VCR.
1.
Connect the camcorder and VCR with
the AUDIO/VIDEO cable.
The yellow plug : Video
The white plug : Audio(L) - Mono
The red plug : Audio(R)
2.
Connect a TV to the VCR.
3.
Set the power switch on the camcorder to
PLAYER mode.
4.
Turn on both the TV and VCR.
Set the input selector on the VCR to LINE.
Select the channel reserved for your VCR on the TV set.
5.
Play the tape.
Playback
You can play the recorded tape in PLAYER
mode.
1.
Connect a power source and set the power
switch to PLAYER mode.
2.
Insert the tape you wish to play back.
3.
Using the
(FF) and
(REW) buttons,
find the first position you wish to play back.
4.
Press the
(PLAY/STILL) button.
The images you recorded will appear on the
TV after a few seconds.
If a tape reaches its end while being played back, the tape will
rewind automatically.
Note
The playback mode (SP/LP) is selected automatically.
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
Vous pouvez connecter votre cam
é
scope
à
un t
é
l
é
viseur via un
magn
é
toscope.
1.
Reliez le cam
é
scope au magn
é
toscope
à
l
aide du c
â
ble AUDIO/VIDEO fourni
:
Jaune: vid
é
o
Blanc: audio (gauche)
Rouge: audio (droite)
- STEREO uniquement
2.
Reliez le magn
é
toscope au t
é
l
é
viseur.
3.
Placez le commutateur sur la position PLAYER.
4.
Allumez le t
é
l
é
viseur et le magn
é
toscope.
R
é
glez le s
é
lecteur d
entr
é
e du magn
é
toscope sur LINE.
S
é
lectionnez le canal r
é
serv
é
au magn
é
toscope sur le t
é
l
é
viseur.
5.
D
é
marrez la lecture d
une cassette.
Lecture de la cassette
Vous pouvez lire une cassette enregistr
é
e en mode
magn
é
toscope.
1.
Branchez le cam
é
scope sur une source
d
alimentation, puis r
é
glez le commutateur
sur PLAYER.
2.
Ins
é
rez la cassette
à
visionner.
3.
À
l
aide des touches
(FF) et
(REW)
cherchez la position
à
partir de laquelle vous
voulez visionner la cassette.
4.
Appuyez sur la touche
(PLAY/STILL).
L
image que vous avez enregistr
é
e appara
î
t
à
l
’é
cran du
t
é
l
é
viseur au bout de quelques secondes.
Si la cassette arrive
à
la fin de la bande, celle-ci se rembobine
automatiquement.
Important
Le mode de lecture (SP/LP) est s
é
lectionn
é
automatiquement.
DV
USB
AUDIO
/VIDEO
S-VIDEO
MIC
ANTENNA
Audio/Video
AUDIO(R)
S-VIDEO
TV
VCR
CAMCORDER
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO(L)