Singer 4220 Inspiration Instruction Manual - Page 24
Puntada Zigzag, Hilvanado
View all Singer 4220 Inspiration manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 24 highlights
9 Basting Bâtir Hilvanado Sew Cousez Comience a coser. Continue sewing until finished. Continuez la couture jusqu'à la fin. Continúe cosiendo hasta terminar la costura. Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute. Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta. Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser foot. The stitch is very loose and can easily be pulled out. Relevez le releveur de pied presseur et retirez le tissu en le faisant glisser sous le pied presseur. La couture est très lâche et peut être facilement retirée. Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo del prensatelas. 44 10 Zig-zag Stitching Points zigzags Puntada Zigzag Note: Any of the needle positions can be selected. Remarque : n'importe laquelle des trois positions d'aiguille peut être sélectionnée. Nota: Cualquiera de las tres posiciones de la aguja puede seleccionarse cuando se cose con puntada recta. Needle position Position de l'aiguille Selector de posición de la aguja Start with the Needle thread tension in Auto position. Tension du fil d'aiguille Selector de tensión del hilo AUTO Pattern selector dial Sélecteur de point Selector de puntadas 2 3 0 1 5 4 Stitch width Largeur du point Selector de ancho de puntada For a very close stitch, set the Stitch Length dial at a smaller number, such as "2". For appliqueing set "0.5" or below. For a longer stitch, set at a higher number, such as "5". Pour coudre des points très serrés, réglez la longueur du point sur un petit nombre, par ex. sur « 2 ». Pour appliqué, régler sur « 0,5 » ou moins. Pour obtenir un point plus long, réglez sur un nombre plus grand, par ex. sur « 5 ». Para una puntada muy cerrada, ajuste el largo de puntada a un número inferior, como "2". Para aplicaciones ajuste a "5" o menos. Para una puntada más larga ajuste a un número mayor, como "5". Stitch length dial Longueur du point Selector de largo de puntada Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position. Raise presser foot lifter and slide fabric under the presser foot. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute. Relevez le pied presseur et mettez le tissu sous le pied presseur. Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta. Levante la palanca del prensatelas y coloque la tela debajo del prensatelas. Lower the presser foot. Abaissez le pied presseur. Baje la palanca del prensatelas 45