Bernina Bernette 56 Instruction Manual - Page 33

Stretch Stitching

Page 33 highlights

A ·MW----- • Stretch Stitching Selecting a stretch stitch Setting the stitch length diat to "B" changes the selected pattern to a stretch stitch. (See fig. A.) Adjusting the stretch stitching The sewing machine is adjusted during its production so that the stretch stitching can be sewn at the standard position "B". If different types of fabric or thread are used or the pattern does not have the correct shape, turn the dial toward either"+" or"-" to adjust the stitch. (See fig. B.) CD Makes fine stitches ® Standard position ® Makes rough stitches NOTE: The dial cannot be turned past B -". Do; not forcefully turn the B • stitch length dial out of the allowable range . D 4 •• 3 Couture en points elastiques ••• selection d'un point elastique • Regier le s91ecteur de longueur de point sur ••" pour que le modele •• sE!Iectionne devienne un point etastique. (Voir fig. A.) •• Reglage de Ia couture en points 81astiques • a A Ia sortfe d'usfne, Ia machine coudre est r9gl€e de sorte que Ia • a piqOre en points e!astiques se fasse Ia position norma!e "•". • Si vous uti!isez des tissus ou des fils diff9rents ou si le mod€le de •• point n'a pas Ia forme voulue, tourner le s61ecteur vers "+" ou "-" • pour r€gler le point (Voir fig. 8.) • CD Points fins • ® Position normale • @ Points grossiers •• REMARQUE: •• Le s61ecteurne peutdSpasser Ne pas forcer le sS!ecteur en tentant de !e tourner au deya de Ia plage de reglages autorisee. Elastische steek Kiezen van een elastir;;che steek Wanneer u de steeklengteknop instelt op ...... verandert het gekozen patroon in een elastische steek. (Zk fig. A.) Instellen van de elastische steek De naaimachine is tijdens de fabricage zodanig ingesteld dat de elastische steek in standaardpositie "B" kan worden genaaid. Indien er gebruik wordt gemaakt van verschillende stoffen of draad of in- dien het patroon niet de juiste vonn heeft, draait u de knop of naar "+" of naar "-"om de steek in te stellen. (Zie fig. B.) Q) Maakt fijne steken ® Standaardpositie ® Maal

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

A
B
·MW-----
-
-<D
•-®
+-©
4
3
Stretch Stitching
Selecting a
stretch
stitch
Setting the stitch length diat
to
"B" changes the selected pattern to a
stretch stitch. (See fig.
A.)
Adjusting
the
stretch
stitching
The sewing machine
is
adjusted during
its
production so that the stretch
stitching
can
be
sewn
at
the standard position "B" .
If
different types of fabric or thread are used or the pattern does not
have the correct shape, turn
the
dial toward
either"+"
or"-"
to adjust
the stitch. (See fig.
B.)
NOTE:
CD
Makes
fine
stitches
®
Standard
position
®
Makes
rough
stitches
The dial
cannot
be
turned
past"·
· · ·
+
B
-".
Do; not forcefully turn the
stitch length dial
out
of the allowable range .
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Couture en points elastiques
selection d'un
point
elastique
Regier
le
s91ecteur
de
longueur de point sur
••"
pour que
le
modele
sE!Iectionne
devienne
un
point etastique. (Voir fig. A.)
Reglage
de Ia
couture
en
points
81astiques
A
Ia
sortfe d'usfne, Ia machine
a
coudre est r9gl€e
de
sorte que
Ia
piqOre
en
points e!astiques
se
fasse
a
Ia
position norma!e
"•".
Si
vous uti!isez
des tissus ou des fils diff9rents ou si le mod€le de
point n'a pas
Ia
forme voulue, tourner
le
s61ecteur
vers
"+"
ou
"-"
pour r€gler le point (Voir
fig.
8.)
CD
Points fins
®
Position normale
@
Points grossiers
REMARQUE:
Le
s61ecteurne peutdSpasser"
....
+
•-".
Ne pas forcer
le
sS!ecteur
en
tentant
de
!e
tourner
au
deya
de
Ia
plage de reglages autorisee.
Elastische steek
Kiezen
van
een
elastir;;che
steek
Wanneer u
de
steeklengteknop instelt
op
......
verandert het gekozen pa-
troon in een elastische steek.
(Zk
fig.
A.)
Instellen
van
de elastische
steek
De naaimachine is tijdens de fabricage zodanig ingesteld dat de elastische
steek in standaardpositie
"B"
kan worden genaaid .
Indien
er
gebruik wordt gemaakt van verschillende stoffen
of
draad
of
in-
dien het patroon niet de juiste vonn heeft, draait u de knop
of
naar
"+"
of
naar
"-"om
de steek in te stellen. (Zie fig. B.)
Q)
Maakt fijne steken
®
Standaardpositie
®
Maal<t
grove steken
OPMERKING:
De knop kan niet verder worden gedraaid dan ".
. .
+
B
-".
Forceer de
steeklengteknop niet verder dan dit punt.