Cub Cadet ZTS1 50 Operation Manual - Page 69
Kent Avenue, Kitchener, Ontario, N2G 4J1.
View all Cub Cadet ZTS1 50 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 69 highlights
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Faites attention, car votre tondeuse à rayon de braquage zéro 12. Si l'appareil heurte un objet, arrêtez le moteur, retirez la clé et peut effectuer des virages très serrés. Si vous remorquez un accessoire, vous risquez une mise en portefeuille. Prenez des débranchez les fils de bougie et le câble négatif de la batterie pour empêcher un démarrage accidentel. Vérifiez l'état tournants larges ! 6. N'allez pas trop vite et n'attendez pas le dernier moment pour freiner ou vous arrêter. de la tondeuse et réparez les dommages avant de l'utiliser de nouveau. 13. Arrêtez impérativement le moteur avant d'effectuer un ENTRETIEN 1. Gardez l'appareil en bon état de fonctionnement. Vous devez remplacer les pièces usées ou endommagées avant de vous servir de l'appareil. 2. Un accident grave ou fatal peut résulter d'une modification du moteur, quelle qu'elle soit. Toute modification apportée au régulateur de vitesse peut provoquer l'emballement du moteur et accélérer dangereusement sa vitesse en état de marche. Ne modifiez jamais cet élément. Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et ne faites pas tourner le réglage ou une réparation. 14. Quand le sac récupérateur ou le déflecteur d'éjection sont usés ou endommagés, les lames peuvent se trouver exposées, ce qui augmente le risque de blessures à cause de projections. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent ces éléments. Si nécessaire, utilisez des pièces d'origine pour les remplacer. 15. Les avertissements figurant sur vos équipements doivent toujours être lisibles. Remplacez-les si ce n'est plus le cas. 16. Respectez la législation sur l'élimination des déchets liquides (essence, huile, etc.) afin de préserver l'environnement. moteur à une vitesse excessive. Le régulateur maintient le moteur au meilleur régime. 3. Les lames sont très tranchantes et doivent être manipulées prudemment. Enveloppez-les dans un chiffon ou portez des gants. 4. Le liquide des pompes hydrauliques et des systèmes d'alimentation par injection des tracteurs est sous pression. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous haute pression peut pénétrer dans la peau et entraîner de graves blessures. Si un tel liquide entre en contact avec votre peau, obtenez AVIS CONCERNANT LES ÉMISSIONS Les moteurs certifiés conformes aux normes d'émission de la Californie et de l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) pour équipements hors route (Small Off Road Equipment) sont conçus pour fonctionner à l'essence ordinaire sans plomb et peuvent être dotés des dispositifs antipollution suivants : modification du moteur (EM) et convertisseur catalytique à trois voies (TWC). immédiatement des soins médicaux. Tenez les mains et toute autre partie du corps éloignées des trous et des buses; le liquide hydraulique peut s'échapper. S'il y a une fuite, faites inspecter l'appareil dans un centre de service agréé. 5. Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner votre tondeuse, vérifiez que les lames et autres pièces mobiles sont à l'arrêt. Arrêtez le moteur, retirez la clé de contact, débranchez les fils de bougie et le câble négatif de la batterie pour empêcher un démarrage accidentel. 6. Vérifiez régulièrement que les lames sont immobilisées dans les cinq secondes qui suivent le débrayage des lames. Consultez le calendrier d'entretien dans le chapitre Entretien de ce manuel. Vérifiez avec un chronomètre. Si ce n'est pas le cas, confiez votre appareil à un concessionnaire agréé pour y remédier. 7. Surveillez également le système de verrouillage de sécurité Certains modèles sont équipés de conduites et réservoirs à perméation faible pour limiter les émissions par évaporation. En Californie, certains modèles sont équipés d'un réservoir à charbon actif. Si vous désirez savoir de quels dispositifs votre modèle est équipé, contactez notre service de soutien technique. PARE-ÉTINCELLES AVERTISSEMENT Cet appareil est équipé d'un moteur à combustion interne. Le pot d'échappement doit obligatoirement être équipé d'un pare-étincelles conforme à la législation provinciale et locale (le cas échéant) pour pouvoir être utilisé sur un terrain boisé non entretenu, broussailleux ou herbeux ou en bordure d'un tel terrain. selon le calendrier d'entretien dans le chapitre Entretien de ce manuel. Si ce système ne fonctionne plus correctement, faites-le réparer par un centre de service agréé. 8. Ne modifiez jamais le système de verrouillage de sécurité et les autres dispositifs de sécurité et vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnement bien. 9. Vérifiez le serrage des lames et des boulons de montage du moteur selon le calendrier d'entretien. Pensez à vérifier l'état des lames. Si elles sont émoussées, tordues ou fissurées, remplacez-les par des lames d'origine. L'utilisateur doit maintenir le bon fonctionnement du pare-étincelles, le cas échéant. Dans certains États, comme la Californie, la loi (article 4442, « California Public Resource Code ») exige l'utilisation d'un pareétincelles. Il est possible que d'autres États aient des lois similaires. Les lois fédérales sont en vigueur sur les terres fédérales. Vous pouvez vous procurer un pare-étincelles pour le silencieux auprès d'un centre de service agréé ou en 10. Attention, pour obtenir le meilleur de votre équipement et éviter les accidents, n'utilisez que des pièces d'origine. contactant le service à la clientèle (MTD Products Limited, 97 Kent Avenue, Kitchener, Ontario, N2G 4J1). 11. Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et vis sont bien serrés et en bon état. Consultez le calendrier d'entretien pour plus d'informations concernant l'entretien de l'appareil. 69