HP Color LaserJet 2550 HP Color LaserJet 2550 series - Getting Started Guide - Page 11
Einlegen von Papier in Fach 1.
![]() |
View all HP Color LaserJet 2550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
Load tray 1. 1) Open tray 1, and then slide out the tray extender. 2) Slide the width guides until they are slightly wider than the paper. 3) Load the paper with the side to be printed face-up, with the top edge toward the printer. 4) Slide the width guides in so that they lightly touch the paper. 5) Make sure that the paper fits under the tabs on the width guides. Chargement du bac 1. 1) Ouvrez le bac 1 et tirez l'extension. 2) Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce que l'ouverture soit légèrement plus large que le papier. 3) Chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord supérieur vers l'imprimante. 4) Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent légèrement le papier. 5) Assurez-vous que le papier est bien placé sous les taquets des guides. Einlegen von Papier in Fach 1. 1) Öffnen Sie Fach 1, und ziehen Sie dann die Fachverlängerung aus. 2) Schieben Sie die Breitenführungen nach außen, so dass sie nicht direkt am Papier anliegen. Caricamento del vassoio 1. 1) Aprire il vassoio 1 ed estrarre completamente l'estensione. 2) Spostare le guide regolabili su una larghezza leggermente superiore a quella della carta. 3) Legen Sie das Papier so ein, dass die zu bedruckende Seite nach oben und die obere Kante zum Drucker zeigt. 4) Schieben Sie die Breitenführungen nach innen, so dass sie das Papier leicht berühren. 5) Achten Sie darauf, dass sich das Papier unterhalb der Markierungen an den Breitenführungen befindet. 3) Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e il bordo superiore verso la stampante. 4) Spostare le guide della larghezza fino ad appoggiarle leggermente alla carta. 5) Accertarsi che la carta si trovi sotto le linguette delle guide della larghezza. Cargue la bandeja 1. 1) Abra la bandeja 1 y saque el extensor. 2) Deslice las guías de anchura hasta que sobrepasen ligeramente el tamaño del papel. Papier plaatsen in lade 1. 1) Open lade 1 en schuif het verlengstuk eruit. 2) Stel de breedtegeleiders enigszins breder in dan de breedte van het papier. 3) Cargue el papel con el lado que se vaya a imprimir boca abajo y el borde superior hacia la impresora. 4) Deslice las guías de anchura hacia dentro de forma que toquen ligeramente el papel. 5) Asegúrese de que el papel quede debajo de las lengüetas de las guías de anchura. 3) Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag en met de bovenkant naar voren. 4) Stel de breedtegeleiders zodanig in dat deze het papier licht raken. 5) Zorg dat het papier onder de lipjes van de breedtegeleiders ligt. Carregue a bandeja 1. 1) Abra a bandeja 1 e puxe toda a extensão. 2) Mova as guias de largura para que a abertura fique um pouco mais larga do que o papel. 3) Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora. 4) Deslize as guias de largura para dentro de forma que toquem levemente o papel. 5) Verifique se o papel se encaixa sob as lingüetas nas guias de largura. 10
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-2550l-hp-color-laserjet-2550-series-getting-started-guide-32f2e50/11.png)