HP Color LaserJet 2550 HP Color LaserJet 2550 series - Getting Started Guide - Page 25
Im Lieferumfang ist kein USB-Kabel enthalten. Verwenden
![]() |
View all HP Color LaserJet 2550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 25 highlights
3) Double-click the folder for your language, and then double-click Drivers. 4) Double-click WinNT40, and then double-click the folder for the driver you want (PCL 6 or PS). (Hewlett-Packard recommends the PCL 6 driver.) 5) Finish the installation, and then go to step 25. 3) Double-cliquez sur le dossier correspondant à votre langue, puis sur Pilotes. 4) Double-cliquez sur WinNT40, puis sur le dossier correspondant au pilote souhaité (PCL 6 ou PS). (Hewlett-Packard recommande le pilote PCL6.) 5) Terminez l'installation et passez à l'étape 25. 3) Doppelklicken Sie auf den Ordner für Ihre Sprache und anschließend auf Treiber. 4) Doppelklicken Sie auf WinNT40 und anschließend auf den Ordner mit dem gewünschten Treiber (PCL 6 oder PS). (Empfohlen wird der PCL 6-Treiber.) 5) Beenden Sie die Installation, und fahren Sie mit Schritt 25 fort. 3) Fare doppio clic sulla cartella relativa alla propria lingua, quindi su Driver. 4) Fare doppio clic su WinNT40, quindi sulla cartella contenente il driver che si intende utilizzare (PCL 6 o PS). HewlettPackard consiglia di utilizzare il driver PCL 6. 5) Completare l'installazione e passare al punto 25. 3) Haga doble clic en la carpeta correspondiente a su idioma y en Drivers. 4) Haga doble clic en WinNT40 y en la carpeta del controlador que desee utilizar (PCL 6 o PS) (Hewlett-Packard recomienda el controlador PCL6). 5) Termine con la instalación y vaya al paso 25. 3) Dubbelklik op de gewenste map voor de taal en dubbelklik op Stuurprogramma's. 4) Dubbelklik op WinNT40 en dubbelklik op de map voor de gewenste driver (PCL6, PCL5e of PS). (HewlettPackard beveelt het gebruik van de PCL6-driver aan.) 5) Voltooi de installatie en ga verder met stap 25. 3) Dê um clique duplo na pasta do seu idioma e outro em Drivers. 4) Dê um clique duplo em WinNT40 e outro na pasta do driver desejado (PCL 6 ou PS). (A Hewlett-Packard recomenda o driver PCL 6.) 5) Finalize a instalação e vá para a etapa 25. Connect the printer directly to a Macintosh. Connect a USB cable between the USB port on the printer and the USB port on the computer. Note A USB cable is not included. Use a standard USB cable that is less than 5 meters in length. Connexion directe de l'imprimante à un Macintosh. Reliez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Remarque Le câble USB n'est pas inclus. Utilisez un câble USB standard de moins de 5 mètres de long. Direktanschluss an einen Macintosh-Computer. Schließen Sie ein USB-Kabel am USB-Anschluss des Druckers und am USBAnschluss des Computers an. Hinweis Im Lieferumfang ist kein USB-Kabel enthalten. Verwenden Sie ein USB-Standardkabel, das weniger als 5 Meter lang ist. Collegamento diretto della stampante a un computer Macintosh. Collegare la porta USB della stampante e la porta USB del computer mediante un cavo USB. Nota Il cavo USB non è incluso nella confezione. Utilizzare un cavo USB standard lungo massimo 5 metri. Conexión de la impresora directamente a un equipo Macintosh. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Nota No se incluye el cable USB. Utilice un cable USB estándar de menos de 5 metros de longitud. De printer rechtstreeks aansluiten op een Macintosh. Sluit een USB-kabel aan op de USB-poort op de printer en de USB-poort op de computer. Opmerking Een USB-kabel is niet meegeleverd. Gebruik een standaard USB-kabel die minder dan 5 meter lang is. Conecte a impressora diretamente a um Macintosh. Conecte a porta USB do computador à porta correspondente na impressora com um cabo USB. Nota O cabo USB não está incluído. Use um cabo USB padrão com menos de 5 metros de comprimento. 24
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-2550l-hp-color-laserjet-2550-series-getting-started-guide-32f2e50/25.png)