HP Color LaserJet 2550 HP Color LaserJet 2550 series - Getting Started Guide - Page 22

Legen Sie die CD-ROM

Page 22 highlights

English Français Deutsch Note If no HP Jetdirect page was printed, wait 30 seconds for the network card to initialize, and then try to print the page again. Install the network software. 1) Place the CD-ROM in the CD-ROM drive, and then follow the onscreen instructions. 2) Click Finish, restart the computer, and then go to step 25. Remarque Si aucune page HP Jetdirect ne s'imprime, attendez 30 secondes afin que la carte réseau se réinitialise, puis essayez d'imprimer la page à nouveau. Installation du logiciel en réseau. 1) Insérez le CD-ROM dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. 2) Cliquez sur Terminer, redémarrez l'ordinateur et passez à l'étape 25. Hinweis Wenn keine HP Jetdirect-Seite gedruckt wurde, warten Sie 30 Sekunden, bis die Netzwerkkarte initialisiert wurde. Versuchen Sie dann erneut, die Seite zu drucken. Nota Se non è stata stampata alcuna pagina HP Jetdirect, attendere 30 secondi per l'inizializzazione della scheda di rete, quindi riprovare a stampare la pagina. Installieren der Netzwerk-Software. 1) Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 2) Klicken Sie auf Fertig stellen, starten Sie den Computer neu, und fahren Sie dann mit Schritt 25 fort. Installazione del software di rete. 1) Inserire il CD-ROM nell'apposita unità e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 2) Fare clic su Fine, riavviare il computer e passare al punto 25. Nota Si no se ha imprimido la página de HP Jetdirect, espere 30 segundos a que se inicie la tarjeta de red e intente imprimir la página de nuevo. Opmerking Als er geen HP Jetdirect-pagina is afgedrukt, wacht u 30 seconden om de netwerkkaart te initialiseren. Probeer vervolgens de pagina opnieuw af te drukken. Instalación del software de red. 1) Coloque el CD en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 2) Haga clic en Finalizar, reinicie el equipo y, a continuación, vaya al paso 25. De netwerksoftware installeren. 1) Plaats de cd-rom in het cd-romstation en volg de instructies op het scherm. 2) Klik op Voltooien, start de computer opnieuw op en ga verder met stap 25. Nota Se a página do HP Jetdirect não foi impressa, aguarde 30 segundos para que a placa de rede seja inicializada e tente imprimir a página novamente. Instale o software de rede. 1) Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM e siga as instruções exibidas na tela. 2) Clique em Concluir, reinicie o computador e vá para a etapa 25. Italiano Español Nederlands Português 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Note
If no HP Jetdirect page was printed, wait 30 seconds for the
network card to initialize, and then try to print the page again.
Remarque
Si aucune page HP Jetdirect ne s'imprime, attendez
30 secondes afin que la carte réseau se réinitialise, puis essayez
d'imprimer la page à nouveau.
Hinweis
Wenn keine HP Jetdirect-Seite gedruckt wurde, warten Sie
30 Sekunden, bis die Netzwerkkarte initialisiert wurde. Versuchen
Sie dann erneut, die Seite zu drucken.
Nota
Se non è stata stampata alcuna pagina HP Jetdirect,
attendere 30 secondi per l'inizializzazione della scheda di rete,
quindi riprovare a stampare la pagina.
Nota
Si no se ha imprimido la página de HP Jetdirect, espere
30 segundos a que se inicie la tarjeta de red e intente imprimir la
página de nuevo.
Opmerking
Als er geen HP Jetdirect-pagina is afgedrukt, wacht u
30 seconden om de netwerkkaart te initialiseren. Probeer
vervolgens de pagina opnieuw af te drukken.
Nota
Se a página do HP Jetdirect não foi impressa, aguarde
30 segundos para que a placa de rede seja inicializada e tente
imprimir a página novamente.
Install the network software
. 1) Place the CD-ROM in the CD-ROM
drive, and then follow the onscreen instructions. 2) Click
Finish
,
restart the computer, and then go to step 25.
Installation du logiciel en réseau
. 1) Insérez le CD-ROM dans le
lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. 2) Cliquez sur
Terminer
, redémarrez l'ordinateur et passez à l'étape 25.
Installieren der Netzwerk-Software
. 1) Legen Sie die CD-ROM in
das CD-ROM-Laufwerk ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. 2) Klicken Sie auf
Fertig stellen
, starten Sie den
Computer neu, und fahren Sie dann mit Schritt 25 fort.
Installazione del software di rete
. 1) Inserire il CD-ROM
nell'apposita unità e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2) Fare clic su
Fine
, riavviare il computer e passare al punto 25.
Instalación del software de red
. 1) Coloque el CD en la unidad de
CD-ROM y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2) Haga clic en
Finalizar
, reinicie el equipo y, a continuación, vaya
al paso 25.
De netwerksoftware installeren
. 1) Plaats de cd-rom in het cd-rom-
station en volg de instructies op het scherm. 2) Klik op
Voltooien
,
start de computer opnieuw op en ga verder met stap 25.
Instale o software de rede
. 1) Coloque o CD-ROM na unidade de
CD-ROM e siga as instruções exibidas na tela. 2) Clique em
Concluir
, reinicie o computador e vá para a etapa 25.
21
Português
Nederlands
Español
Italiano
Deutsch
Français
English