HP PageWide Pro 772 Hardware Installation Guide 3 - Page 14

Upozornenie, Opomba, Aviso, Uwaga, Merknad, MÄrkus

Page 14 highlights

ET Ühendage toitejuhe vahelduvvooluvõrgu pistikupessa. Lülitage printer sisse. MÄRKUS! Toiteallikas peaks vastama printeri sildil märgitud nimipingele 100-240 V AC ja 50/60 Hz. Kasutage ainult printeriga kaasas olevat toitejuhet. LV Pievienojiet strāvas vadu maiņstrāvas kontaktligzdai. Ieslēdziet printeri. PAZIŅOJUMS: strāvas avotam ir jāatbilst nominālajam spriegumam, kas norādīts uz printera uzlīmes (100-240 V maiņstrāva un 50/60 Hz). Izmantojiet tikai printera komplektā iekļauto strāvas vadu. LT Įkiškite maitinimo laidą į kintamosios srovės kištukinį lizdą. Įjunkite spausdintuvą. PERSPĖJIMAS: maitinimo šaltinio įtampa turi atitikti spausdintuvo etiketėje nurodytą įtampą, t. y. 100-240 Vac ir 50 / 60 Hz. Naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo laidą. NO Koble strømledningen til støpselet. Slå på skriveren. MERKNAD: Strømkilden bør ha en spenningsklassifisering på 100-240 V AC og 50/60 Hz, samme som på skriverens etikett. Bruk kun strømkabelen som fulgte med skriveren. PL Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Włącz drukarkę. UWAGA: Źródło zasilania powinno być zgodne z wartościami znamionowymi podanymi na etykiecie drukarki, tj. 100-240 V AC i 50/60 Hz. Należy używać tylko przewodu zasilającego dołączonego do drukarki. PT Conecte o cabo de alimentação à tomada. Ligue a impressora. AVISO: A fonte de alimentação deverá corresponder à tensão nominal da etiqueta da impressora, de 100-240 Vca e 50/60 Hz. Use somente o cabo de alimentação que veio com a impressora. RO Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. Porniţi imprimanta. NOTĂ: Sursa de alimentare trebuie să corespundă tensiunii nominale de 100-240 V c.a. şi 50/60 Hz, afişată pe eticheta imprimantei. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu imprimanta. RU 100-240 50/60 SL Električni kabel priključite v vtičnico. Vklopite tiskalnik. OPOMBA: vir napajanja se mora ujemati z nazivno napetostjo na nalepki tiskalnika, in sicer 100-240 V izmeničnega toka in 50/60 Hz. Uporabite samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku. SK Zapojte napájací kábel do sieťovej elektrickej zásuvky. Zapnite tlačiareň. UPOZORNENIE: Napätie zdroja napájania by malo zodpovedať napätiu uvedenému na štítku tlačiarne, a to100 - 240 V (striedavý prúd) pri frekvencii 50/60 Hz. Používajte iba napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s tlačiarňou. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

14
SK
Zapojte napájací kábel do sieťovej elektrickej zásuvky. Zapnite tlačiareň.
UPOZORNENIE:
Napätie zdroja napájania by malo zodpovedať napätiu uvedenému na štítku tlačiarne, a to100 –
240 V (striedavý prúd) pri frekvencii 50/60 Hz. Používajte iba napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s tlačiarňou.
SL
Električni kabel priključite v vtičnico. Vklopite tiskalnik.
OPOMBA:
vir napajanja se mora ujemati z nazivno napetostjo na nalepki tiskalnika, in sicer 100–240 V izmeničnega
toka in 50/60 Hz. Uporabite samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku.
RU
Подключите шнур питания к розетке переменного тока. Включите принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям устройства,
указанным на специальной этикетке (100–240 В переменного тока, 50/60 Гц). Используйте только кабель,
который поставляется вместе с принтером.
RO
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. Porniţi imprimanta.
NOTĂ:
Sursa de alimentare trebuie să corespundă tensiunii nominale de 100-240 V c.a. şi 50/60 Hz, afişată pe
eticheta imprimantei. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu imprimanta.
PT
Conecte o cabo de alimentação à tomada. Ligue a impressora.
AVISO:
A fonte de alimentação deverá corresponder à tensão nominal da etiqueta da impressora, de 100-240 Vca
e 50/60 Hz. Use somente o cabo de alimentação que veio com a impressora.
PL
Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Włącz drukarkę.
UWAGA:
Źródło zasilania powinno być zgodne z wartościami znamionowymi podanymi na etykiecie drukarki, tj.
100–240 V AC i 50/60 Hz. Należy używać tylko przewodu zasilającego dołączonego do drukarki.
NO
Koble strømledningen til støpselet. Slå på skriveren.
MERKNAD:
Strømkilden bør ha en spenningsklassifisering på 100–240 V AC og 50/60 Hz, samme som på skriverens
etikett. Bruk kun strømkabelen som fulgte med skriveren.
LT
Įkiškite maitinimo laidą į kintamosios srovės kištukinį lizdą. Įjunkite spausdintuvą.
PERSPĖJIMAS:
maitinimo šaltinio įtampa turi atitikti spausdintuvo etiketėje nurodytą įtampą, t. y. 100–240 Vac ir
50 / 60 Hz. Naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo laidą.
LV
Pievienojiet strāvas vadu maiņstrāvas kontaktligzdai. Ieslēdziet printeri.
PAZIŅOJUMS:
strāvas avotam ir jāatbilst nominālajam spriegumam, kas norādīts uz printera uzlīmes (100–240 V
maiņstrāva un 50/60 Hz). Izmantojiet tikai printera komplektā iekļauto strāvas vadu.
ET
Ühendage toitejuhe vahelduvvooluvõrgu pistikupessa. Lülitage printer sisse.
MÄRKUS!
Toiteallikas peaks vastama printeri sildil märgitud nimipingele 100–240 V AC ja 50/60 Hz. Kasutage ainult
printeriga kaasas olevat toitejuhet.