KitchenAid KDRP707RSS Use and Care Guide

KitchenAid KDRP707RSS - 30" Pro-Style Dual Fuel Range Manual

KitchenAid KDRP707RSS manual content summary:

  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 1
    STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 2
    Cooking Chart 24 Low Steam Cooking Chart 25 Meats and Poultry Roasting Chart 26 RANGE CARE 28 Self-Cleaning Cycle 28 Descaling 28 General Cleaning 29 Oven Lights 30 Oven Door 30 TROUBLESHOOTING 31 ASSISTANCE OR SERVICE 32 In the U.S.A 32 Accessories 32 In Canada 33 WARRANTY 33 TABLE
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 3
    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 4
    Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 5
    . ■ User Servicing - Do not repair or replace any part of the range unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. ■ Storage in or on the Range - Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units. ■ Do Not Use
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 6
    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panels 36" (91.4 cm) Model AB C D E F GH IJ Cooktop A.
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 7
    Range A B C D E F G H A. Surface burner B. Surface burner grate oven control display M M. Self-cleaning latch N. Oven rack O. Model and serial number plate (located on side trim) P. Drip tray (below oven door) N O P Oven Interior A BC D E A. Broil element B. Oven cavity sensor C. Steam
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 8
    LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. HI MED to or steam foods. ■ Keep food warm. ■ Simmer. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 9
    range on the cooktop when lower temperatures are needed for simmering, or for maintaining food at a low temperature over an extended period of time. See "Assistance or Service make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1.
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 10
    properties of aluminum. Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum ■ Heats heat for slow cooking. Ceramic or Ceramic glass ■ Follow manufacturer's instructions. ■ Heats slowly, but unevenly. ■ Ideal results on low assistance. 10
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 11
    clock setting instructions in the "Clock" section. Oven Selector guide the cooking process. These may be changed according to recipe directions. Select Steam settings: High Steam, Low Steam and Keep Warm Enter and Cancel The ENTER button begins any oven function. The CANCEL button stops any oven
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 12
    and 5 Steam-Assisted Cooking FUNCTION Steam-assisted baking or roasting Baking stone NUMBER OF RACKS USED 1 1 RACK POSITION(S) 1, 2 or 3 1 BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 13
    oven bottom finish. ■ Do not cover food with aluminum foil when convection or steam-assisted chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS instructions. Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic ■ Brown, crisp crusts ■ May need to reduce baking temperatures slightly. Preheating The time the oven
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 14
    Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine read 350°F (175°C). 2. Turn the SET knob to desired temperature. See the "Changing Oven Timer or Temperature" section. The bake range can be set between 175°F and 500°F (80°C and 260°C). 3. Press the ENTER
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 15
    may be ordered. See "Assistance or Service" section to order. Ask for Part Number W10123240. ■ For paper, coated with shortening. Place on rack guide 2. See "Positioning Racks and Bakeware" for button. "0:00" will appear on the display and the Oven Timer indicator light will flash. NOTE: If you wish
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 16
    the SELECTOR knob to CONVECT BAKE. The display will read 325°F (165°C). 2. Turn the SET knob to desired temperature. See the "Changing Oven Timer or Temperature" section. The convection bake range can be set between 170°F and 500°F (75°C and 260°C). ■ Keep heat loss to a minimum by only opening the
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 17
    time until you reset or turn off the oven. 9. Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking. Reference the "Cooking Charts" section when convection roasting meats and poultry. STEAM-ASSISTED COOKING NOTE: For 208V installations it is recommended that cooking temperatures be
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 18
    to guide the cooking process. Choose the type of food being cooked, and a suggested temperature and the time will appear on the display. If desired, both the temperature and time can be changed according to recipe recommendation. NOTE: Avoid opening door during a cycle requiring steam. If the oven
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 19
    the SET knob to change the temperature. The bake range can be set between 250°F and 450°F (120 oven. 11. Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking. Select Steam Select Steam has 3 settings: High Steam, Low Steam and Keep Warm. Select Steam Settings High Steam The High Steam
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 20
    will not drain. ■ If you will be on vacation or not using your range for an extended period of time, you should drain the water from the serving temperature before placing it in the warmed oven. The steam-assisted Keep Warm function adds moisture into the oven to keep food from drying out, keeping
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 21
    cm] thickness) Recipe: Bake Auto Steam Breads Convection Bake Bran Muffins (2¾" x 1¼" [7 cm x 3.2 cm] cup size) Recipe: Bake Auto Steam Breads Convection Bake OVEN TEMPERATURE 350°F (175°C) 325°F ( and quick bread recipes from KitchenAid® Stand Mixer Instructions and Recipes, 2001, 9706634 Rev.A 21
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 22
    Baking Chart FOOD OVEN BAKING TIME (in minutes) TEMPERATURE Black Satin Fudge Cake (9" [22.9 cm] springform pan) Recipe: Bake (in waterbath) Auto Steam Desserts 350°F (175°C) 300°F (150°C) Garden Quiche (9" [22.9 cm] pie plate) Recipe: Bake (prebaked crust) Auto Steam Desserts (do not
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 23
    , High Convection Bake (preheated) Lobster Tail (10-12 oz [283-340 g]) Select Steam, High Convection Bake (preheated) Lobster Tail (16-20 oz [454-567 g]) Select Steam, High Convection Bake (preheated) OVEN TEMPERATURE 250°F (120°C) 400°F (200°C) 250°F (120°C) 400°F (200°C) 250°F (120°C) 400°F (200
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 24
    the cooktop High Steam OVEN TEMPERATURE 250°F (120°C) Lasagna (2 qt [2 L] rectangular baking dish) Recipe: Bake High Steam 375°F (190°C) 350°F (170°C) Bratwurst, fresh High Steam 250°F (120°C) Steamed Dumplings Recipe: Steamed on the cooktop High Steam 250°F (120°C) Steamed Pork Buns Recipe
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 25
    Chart FOODS Cheese Strata (8" x 8" x 2" [20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm] baking dish) Recipe: Bake Low Steam OVEN TEMPERATURE 325°F (165°C) 300°F (150°C) Baked Apples (4 medium) Recipe: Bake Low Steam 350°F (170°C) 325°F (165°C) Chicken Pot Pie (8" x 8" x 2" [20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm] baking dish
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 26
    ■ The temperature will rise more for meats and poultry roasted with steam-assisted convection than those roasted with Convection Roast. FOOD OVEN TEMPERATURE Beef Beef Rib Roast, from small end (4-5 lbs [1.8-2.3 kg]) Auto Steam Meats medium-rare medium Convection Roast medium-rare medium Beef Rib
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 27
    FOOD OVEN TEMPERATURE Lamb Leg of Lamb (6-6½ lbs [2.7-2.9 kg]) Auto Steam Meats Convection Roast Lamb Rib Roast (3-3½ lbs [1.4-1.6 kg]) Auto Steam Meats Convection Roast 325°F (165°C) 325°F (165°C) 400°F (200°C) 400°F (200°C) Chicken Chicken, broiler-fryer (4-4½ lbs [1.8-2 kg]) Auto Steam
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 28
    . 8. The descale indicator may be manually turned off by turning the selector knob to RESET and depressing the CANCEL button for 5 seconds. NOTE: If the descaling process was not completed correctly, the descale indicator will turn on the next time a steam-assisted cooking function is used. 28
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 29
    oven and cooktop are cool. Always follow label instructions the model and ): See "Assistance or Service" section to models See "Sealed Surface Burners" section. DRIP TRAY (below oven OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven Cycle" first. OVEN RACKS Cleaning Method:
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 30
    the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. 30
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 31
    Controls" section. ■ Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. ■ Is the electronic oven control set correctly? See "Electronic Oven Control" section. Steam is not visible ■ This is normal. Many steam-assisted cycles do not have visual steam. Cooling fan runs during
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 32
    ■ Installation information. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. KitchenAid designated service
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 33
    LIMITED WARRANTY ON STEAM-ASSIST OVEN CAVITY AND DOORS In the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the porcelain
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 34
    of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 9/07 Keep this book and your sales slip together for future
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 35
    le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions. • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 36
    de carbone et toluène. La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si ère est déplacée. Voir détails dans les instructions d'installation. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 37
    CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 38
    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ , au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. ■ Déconnecter la source de courant électrique
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 39
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 40
    Cuisinière A B C D E F G H A. Brûleur de surface B. Grille du brûleur de surface I C. Orifice de remplissage pour l'eau J D. Tableau de commande E. Bouton de vidange F. Orifice de sortie de vidange G. Détendeur (arrière de l'appareil) K H. Joint d'étanchéité de la porte I. Dosseret en
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 41
    le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Risque d'incendie La flamme d'un br les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. IMPORTANT : Cette table de
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 42
    érature basse au cours d'une période prolongée. Voir la section "Assistance ou service" pour commander d'autres plaques de mijotage. Brûleurs de surface scell les chapeaux conformément à la section "Nettoyage général". 4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 43
    le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement mais Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 44
    en fonctions des instructions de la recette. Réglages Select Steam (sélection de vapeur) : High Steam (niveau de vapeur élevé), Low Steam (niveau de annulé une opération, "StOP" (arrêt) s'affiche et le témoin lumineux "Oven On" (four en marche) s'éteint pour indiquer que la fonction a été annulée.
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 45
    la section "Cuisson assistée par injection de de vapeur en suivant les instructions fournies à la section "Dé et du tableau suivants comme guide. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne , ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de REMARQUE : Pour les installations avec 208V, on recommande
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 46
    ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D'USTENSILE S 1 Centre de la grille. grès/Pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes ■ Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique allant
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 47
    Modification de la minuterie ou de la température du four La durée et la température peuvent être modifiées au cours des programmes de cuisson. Modification de la durée et/ou de la température : 1. Appuyer sur le bouton ENTER (entrée). La température réglée s'affiche avec un "F" clignotant. Tourner
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 48
    et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Si vous souhaitez acheter une Trousse lèchefrite, vous pouvez la commander. Consultez la section "Assistance ou service" pour placer une commande. Demandez la Pièce numéro W10123240. ■ Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 49
    pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening. Placer sur le guide de grille n° 2. Voir "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson" pour le dessin. Fermer la porte. 1. Tourner le bouton SELECTOR à PROOF (levée du
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 50
    accrue de l'air chaud, de façon continue et plus uniformément, dans tout le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 51
    du four, sauf si la recette le recommande. Il est possible de commander l'ensemble d'accessoires de la grille de lèche-frite/rôtissage. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Demander le numéro de pièce W10123240. 7. Placer le ou les articles à cuire dans le four et fermer la porte
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 52
    AVEC INJECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les installations avec 208V, on recommande d'augmenter les températures adapter vos propres recettes. De même, consulter le guide de cuisson Auto Steam fourni avec la cuisinière. Réglages Auto Steam Viandes Le réglage Meats (viandes) donne le meilleur
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 53
    éation d'une peau à la surface des aliments, la convection n'est pas utilisée à un autre moment avec ce réglage. Cuisson avec le réglage Auto Steam (injection de vapeur automatique) : Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 54
    . Select Steam (sélection de vapeur) La fonction Select Steam comporte 3 réglages : High Steam (niveau de vapeur élevé), Low Steam (niveau La durée de cuisson préréglée apparaît sur l'afficheur. Le témoin lumineux "Oven Timer" (minuterie du four) clignote jusqu'à ce qu'une durée soit sélectionnée.
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 55
    doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four 93°C). Utiliser les températures comme guide et ajuster au besoin pour les STEAM (sélection de vapeur). Le témoin lumineux "High Steam" sur le bouton ENTER. Le témoin lumineux "Oven Timer" (minuterie du four) apparaît sur l'
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 56
    à point et la croûte dorée. **Pain à la levure et recettes de pain éclairs tirés de l'ouvrage Recettes et Mode d'emploi du Batteur sur socle KitchenAid®, 2001, 9706634 Rév.A 56
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 57
    Tableau de cuisson des desserts ALIMENT TEMPÉRATURE DURÉE DE CUISSON (en minutes) DU FOUR Gâteau fudge au chocolat (moule à charnière de 9" [22,9 cm]) Recette : Cuisson au four (au bain-marie) Desserts par injection de vapeur automatique 350°F (175°C) 300°F (150°C) Quiche du jardin (moule à
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 58
    ALIMENT Tarte aux pacanes (moule à tarte de 9" [22,9 cm]) Recette : Cuisson au four Desserts par injection de vapeur automatique Flan pâtissier (moule à tarte de 9" [22,9 cm]) Recette : Cuisson au four Desserts par injection de vapeur automatique Crème brûlée (tasses de 6 oz [177,4 mL]) Recette :
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 59
    Fruits de mer ALIMENT Pétoncles (10-20 pièces) Sélection de vapeur, niveau élevé Cuisson au four par convection (préchauffage) Pétoncles (20-30 pièces) Sélection de vapeur, niveau élevé Cuisson au four par convection (préchauffage) Crevettes (16-20 pièces) Sélection de vapeur, niveau élevé Cuisson
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 60
    (niveau de vapeur élevé) Brioches de porc à la vapeur Recette : Cuit à la vapeur sur la table de cuisson High Steam (niveau de vapeur élevé) TEMPÉRATURE DU DURÉE DE CUISSON (en heures et en minutes) FOUR 250°F (120°C) 375°F (190°C) 350°F (170°C) 250°F (120°C) 250°F (
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 61
    de vapeur bas) 350°F (170°C) 325°F (165°C) Tourtière au poulet (plat de 8" x 8" x 2" [20,3 cm x 20,3 cm x 5 cm]) Recette : Cuisson au four Low Steam (niveau de vapeur bas) 450°F (230°C) 350°F (170°C) Maïs gratiné (plat de 8" x 8" x 2" [20,3 cm x 20,3 cm x 5 cm]) Recette : Cuisson au four Low
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 62
    Tableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par convection installée au-dessus de la lèchefrite. ■ Couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 à 20 minutes avant de découper la viande. ■ Insérer un
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 63
    ALIMENT TEMPÉRATURE DU FOUR Agneau Gigot d'agneau (6-6½ lb [2,7-2,9 kg]) Viandes par injection de vapeur automatique Rôtissage par convection Rôti de côte d'agneau (3-3½ lb [1,4-1,6 kg]) Viandes par injection de vapeur automatique Rôtissage par convection 325°F (165°C) 325°F (165°C) 400°F (200
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 64
    Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de suivant les instructions figurant dans la section "Vidange du réservoir d'eau". 2. Tourner le bouton de sélection à AUTO ou SELECT STEAM (sélection de
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 65
    sur le bouton ENTER (entrée) pour sélectionner HIGH STEAM (niveau de vapeur élevé) et régler la temp sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits ) : Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande. fonte. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les br
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 66
    deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d' programme d'autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, régler le commutateur OVEN LIGHT (lampe du four) à AUTO pour allumer la lampe. Appuyer sur OFF
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 67
    il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la l'aplomb de la cuisiniére. Voir les instructions d'installation. Le four ne fonctionne pas ■ La commande leurs de surface et contacter un technicien de service. ■ Pendant l'utilisation du four, il est
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 68
    un chiffre? Faire un appel de service. Le programme d'autonettoyage ne fonctionne Steam et vérifier que le réservoir est plein. Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d'aplomb? Régler l'aplomb de la cuisiniére. Voir les instructions d'installation
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 69
    Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat, le numéro de mod
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 70
    une région éloignée où un service d'entretien KitchenAid autorisé n'est pas disponible. 9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 10. Les gros appareils
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 71
    la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807
  • KitchenAid KDRP707RSS | Use and Care Guide - Page 72
    . All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.kitchenaid.com
or
www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRES À CONVECTION AVEC
INJECTION DE VAPEUR - STYLE CLASSIQUE
COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre appelez à
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières
.............................................................................
2
IMPORTANT:
Before you use your new Steam-Assisted Dual Fuel Range:
Before you use your range for the first time, please call the KitchenAid Customer eXperience Center at:
1-866-808-9184
(Monday - Friday, 8 a.m.-8 p.m. EST) for crucial information regarding steam-assisted cooking.
U.S.A. customers only.
IMPORTANT :
Avant d'utiliser la cuisinière à bi-combustible avec injection de vapeur :
Avant d'utiliser la cuisinière pour la première fois, appelez le Centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid au :
1-866-808-9184
(du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE) pour des renseignements essentiels concernant
la cuisson avec injection de vapeur. Pour les clients aux É.-U. seulement.
Models/Modèles
KDRP707
KDRP767
YKDRP707
YKDRP767
9762892B