Lenovo ThinkPad i Series 1300 ThinkPad 130, 1200, 1300 - Hardware Maintenance - Page 20

Safety Notice 6, Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung

Page 20 highlights

Safety Notice 6 To avoid shock, do not remove the plastic cover that surrounds the lower portion of the inverter card. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le cache en plastique protégeant la partie inférieure de la carte d'alimentation. Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung, die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine umgibt, nicht entfernen. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura in plastica che avvolge la parte inferiore della scheda invertitore. Para evitar descargas, no quite la cubierta de plástico que rodea la parte baja de la tarjeta invertida. Safety Notice 7 Though main batteries have low voltage, a shorted or grounded battery can produce enough current to burn combustible materials or personnel. Bien que le voltage des batteries principales soit peu élevé, le court-circuit ou la mise à la masse d'une batterie peut produire suffisamment de courant pour brûler des matériaux combustibles ou causer des brûlures corporelles graves. Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei Kurzschluβ oder Erdung genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden oder Verletzungen bei Personen hervorzurufen. Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa può fornire corrente sufficiente da bruciare materiali combustibili o provocare ustioni ai tecnici di manutenzione. Aunque las baterías principales tienen un voltaje bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a tierra puede producir la corriente suficiente como para quemar material combustible o provocar quemaduras en el personal. 10 ThinkPad i Series 1200/1300 HMM

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233

Safety Notice 6
To avoid shock, do not remove the plastic cover that
surrounds the lower portion of the inverter card.
Afin d
’é
viter tout risque de choc
é
lectrique, ne
retirez pas le cache en plastique prot
é
geant la
partie inf
é
rieure de la carte d
alimentation.
Aus Sicherheitsgr
ü
nden die Kunststoffabdeckung,
die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine
umgibt, nicht entfernen.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la
copertura in plastica che avvolge la parte inferiore
della scheda invertitore.
Para evitar descargas, no quite la cubierta de
pl
á
stico que rodea la parte baja de la tarjeta
invertida.
Safety Notice 7
Though main batteries have low voltage, a shorted
or grounded battery can produce enough current to
burn combustible materials or personnel.
Bien que le voltage des batteries principales soit
peu
é
lev
é
, le court-circuit ou la mise
à
la masse
d
une batterie peut produire suffisamment de
courant pour br
û
ler des mat
é
riaux combustibles ou
causer des br
û
lures corporelles graves.
Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung
haben, k
ö
nnen sie doch bei Kurzschlu
β
oder Erdung
genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu
entz
ü
nden oder Verletzungen bei Personen
hervorzurufen.
Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso
voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa
pu
ò
fornire corrente sufficiente da bruciare materiali
combustibili o provocare ustioni ai tecnici di
manutenzione.
Aunque las bater
í
as principales tienen un voltaje
bajo, una bater
í
a cortocircuitada o con contacto a
tierra puede producir la corriente suficiente como
para quemar material combustible o provocar
quemaduras en el personal.
10
ThinkPad i Series 1200/1300 HMM