Panasonic MC-UL429 Operating Instructions - MCUL429 - Page 28

To Replace Dust Bin, Cleaning Pre-filter, P. 29

Page 28 highlights

Door Puerta Door Latch Seguro de la puerta ➢ Remove any clogs that might be located in the pre-filter. (See CLEANING PRE-FILTER, p. 29) Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el pre-filtro. (Ver LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO, pàg. 29) ➢ Shake the dust bin to release any debris that might hang in the prefilter. Sacuda el contenedor del polvo para soltar cualquier desecho que pueda colgar en el pre-filtro. TO REPLACE DUST BIN PARA REEMPLAZAR EL CONTENEDOR DE POLVO ➢ After the dust bin is empty of debris, firmly close the door. Make sure you hear a "click" sound to indicate that the door is fully latched. Después de basear el contenedor de polvo, cierre la puerta firmemente. Asegúrese de oír un "clic" esto indicara que la puerta esta completamente cerrada ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora, colocando primero la parte inferior e inclinándolo al ensamblar ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place. Empuje hacia adelante y abajo la manija del cubo de basura para asegurarlo en su lugar. ➢ Make sure you hear a "click" sound to indicate that the dust bin is fully latched. Asegúrese de oír un "clic" esto indicara que el contenador de polvo esta completamente cerrada. U.S. 1-855-726-2495 (TOLL FREE) - 28 - www.panasonic.com

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

www.panasonic.com
U.S.
1-855-726-2495 (TOLL FREE)
Remove any clogs that might be
located in the pre-filter.
(See
CLEANING PRE-FILTER, p. 29)
Saque cualquier obstáculo que
pudiera estar ubicado a la entrada del
canasto de basura o el pre-filtro.
(Ver
LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO, pàg. 29)
Shake the dust bin to release any
debris that might hang in the pre-
filter.
Sacuda el contenedor del polvo para
soltar cualquier desecho que pueda
colgar en el pre-filtro.
TO REPLACE DUST BIN
PARA REEMPLAZAR EL CONTENEDOR
DE POLVO
After the dust bin is empty of
debris, firmly close the door. Make
sure you hear a “click” sound to
indicate that the door is fully
latched.
Después de basear el contenedor de
polvo, cierre la puerta firmemente.
Asegúrese de oír un “clic” esto
indicara que la puerta esta
completamente cerrada
Place dust bin back into vacuum
cleaner by inserting the bottom first
and tilting back.
Colocar nuevamente el contenedor de
polvo en la aspiradora, colocando
primero la parte inferior e inclinándolo al
ensamblar
Push forward and lower dust bin
handle to lock dust bin in place.
Empuje hacia adelante y abajo la
manija del cubo de basura para
asegurarlo en su lugar.
Make sure you hear a “click” sound
to indicate that the dust bin is fully
latched.
Asegúrese de oír un “clic” esto
indicara que el contenador de polvo
esta completamente cerrada.
Door Latch
Seguro de la puerta
Door
Puerta
- 28 -