Samsung SCDC164 User Manual (ENGLISH) - Page 60
Setting the Digital Image Stabilizer DIS, Ajuste del Estabilizador digital de la imagen DIS
UPC - 036725301528
View all Samsung SCDC164 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 60 highlights
ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) Ajuste del Estabilizador digital de la imagen (DIS) The DIS function works only in Camera Mode. page 26 La función DIS sólo está operativa en el Camera Mode. página 26 DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the DVD Camcorder (within 4 reasonable limits). It provides more stable pictures when: - Recording with the zoom (If the DIS is set, Digital Zoom mode will be released.) - Recording a small object close-up - Recording and walking at the same time - Recording through the window of a vehicle 1. Set the [Mode] switch to [DISC]. 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)]. 3. Press the [MENU] button. 6 The menu list will appear. 4. Move the [Joystick] up or down to select , then press the [Joystick(OK)]. 5 Move the [Joystick] up or down to select , then press the [Joystick(OK)]. 6. To activate the DIS function, move the [Joystick] up or down to select , then Camera Mode ►Camera Program AE White Balance Digital Effect 16:9 Wide DIS Digital Zoom ►Auto ►Auto ►Off ►Off ►Off ►Off Move OK Select MENU Exit Camera Mode ►Camera Program AE White Balance Digital Effect 16:9 Wide DIS Off Digital Zoom On DIS (Estabilizador digital de la imagen) es una función que compensa las sacudidas o los movimientos de la mano al sostener la videocámara, dentro de unos límites razonables. Proporciona imágenes más estables al: - Grabación con el zoom (si se define DIS, se liberará el modo Digital Zoom.) - Se graba un objeto pequeño muy de cerca; - Se graba mientras se camina; - Se graba a través de la ventanilla de un vehículo. 1. Coloque el interruptor [Mode] en [DISC]. 2. Coloque el interruptor [Power] en [ (Camera)]. 3. Presione el botón [MENU]. Aparece la lista del menú. 4. Mueva el [Joystick] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar y pulse el botón [Joystick(OK)]. 5. Mueva el [Joystick] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar y pulse el botón [Joystick(OK)]. press the [Joystick(OK)]. If you do not want to use the DIS function, set the menu to . 7. To exit, press the [MENU] button. 7 DIS icon ( ) is displayed. Notes Move OK Select MENU Exit STBY SP 0:00:00 -RW 30 min VR 6. Para activar la función DIS, mueva el [Joystick] arriba o abajo para seleccionar y pulse el botón [Joystick(OK)]. Si no desea utilizar la función DIS, ajústela en el menú en . 7. Para salir, presione el botón [MENU]. Aparece el icono de DIS ( ). You can directly access the DIS function by using the [QUICK MENU] button. page 27 Digital Zoom, Color Nite, Mosaic, Mirror, Emboss2, or Pastel2 is not available in the DIS mode. It is recommended that you deactivate the DIS function when using a tripod. If you use the DIS function, the picture quality may Notas Puede acceder directamente a la función DIS utilizando el botón [QUICK MENU]. página 27 Digital Zoom, Color Nite, Mosaic, Mirror, Emboss2, o Pastel2 no están disponibles en el modo DIS. Se recomienda desactivar esta función cuando deteriorate. se emplee un trípode. EASY.Q mode automatically sets the DIS to On. 16:9 Wide mode is not available in the DIS mode. (SC-DC163 only) DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower quality than in normal mode. (SC-DC164/DC165 only) Si utiliza la función DIS, puede que la calidad de la imagen se vea afectada. EASY.Q establece automáticamente DIS en On. 16:9 Wide no está disponible en el Modo DIS. (sólo SC-DC163) La función DIS en modo 16:9 Wide puede producir una calidad menor 60 que en modo normal. (sólo SC-DC164/DC165)